Читаем Одного раза недостаточно полностью

- Вчера вечером я узнала о возвращении Тома уже после того, как сказала Стиву, что хочу его. Не могла же я потом прогнать парня. И вообще, он хорош в постели, а я давно не занималась сексом.

- Но разве ты не должна испытывать какие-то чувства, ложась в постель с мужчиной?

- Да... желание.

- Линда!

Линда посмотрела на подругу в полумраке лимузина.

- Знаешь что, Дженюари? Тому Кольту пятьдесят семь, но он вполне современный человек. Это ты отстала от своего поколения.

Когда Линда и Дженюари вернулись к Тому, Рита и репортер уже покидали номер писателя. Том радостно встретил девушек, спросил, понравился ли им спектакль, и заставил всех, включая заволновавшуюся Риту Льюис, выпить по бокалу. Рита заявила, что ей необходимо идти, и покинула "люкс". Журналист из "Лайфа", осушив бокал, сказал:

- Теперь и мне пора. Я обещал жене быть дома к десяти. Она приготовила обед. Том огорченно покачал головой:

- Что же вы молчали? Я забываю о еде, когда пью. Господи, я морил голодом вас... и эту даму из издательства. Где же вы живете?

- Возле Грамерси-парк.

- Машина стоит внизу. Возьмите ее. Потом отправьте автомобиль сюда. Девушки уедут на нем домой.

- Дженюари, я в восторге от вашей статьи о кошках, - произнесла Линда.

Дженюари шагнула к двери.

- Она еще требует правки. Я собиралась поработать... Я поеду с мистером Харви... Он может высадить меня по дороге.

- Бедняга умирает от голода, - сказал Том. - И он живет в противоположной стороне. Из-за какой-то статьи о кошках ему придется сначала ехать от центра города, а потом возвращаться обратно. Неужели это так срочно?

- Я действительно должна...

- Дженюари лучше всего работается по ночам, - быстро вставила Линда.

- Как и всем нам. Но сегодня статья подождет. Поезжайте, Боб.

Молодой человек заколебался.

- Пустяки, я охотно...

- Довольно, - добродушно возразил Том. - Отправляйтесь к вашей жене и обеду.

Повернувшись к Линде, он протянул ей свой бокал.

- Не наполнишь его, детка? И налей имбирного эля нашей кошатнице.

Сделав два глотка, Том заметил на столе конверт. Взял его.

- Инструкции на завтра от Риты.

- Прочитайте, - сказала Дженюари. - Вдруг у вас ранняя встреча.

- О, я знаю. Это Филадельфия... шоу Майка Дугласа. Затем Вашингтон.

- Вы уезжаете? - спросила Линда.

- Всего на два дня. Вернусь сюда на неделю. Потом Чикаго, Кливленд, Детройт... Снова несколько дней в Нью-Йорке, после чего улечу в Лос-Анджелес.

- В какое время вы завтра уезжаете? - поинтересовалась Линда.

Он кивнул в сторону конверта.

- Открой, посмотрим. Линда разорвала конверт.

- В полдень. Лимузин заберет вас отсюда. Но в девять утра вы завтракаете с Дональдом Зиком.

- Да. Он из Лондона... пишет обо мне статью для "Дейли миррор". Том встал.

- Мне пора ложиться. Не хочу клевать носом, беседуя с Дональдом. Он мой старый приятель. Он направился в спальню.

- Дженюари, мне кажется, твоя статья о кошках...

- Я ухожу. Возьму такси, - сказала Дженюари. Том повернулся к девушкам:

- Вы обе уедете на лимузине. Я сейчас разденусь, а потом позову вас. Вы сможете подоткнуть мне одеяло, и мы выпьем напоследок.

Он скрылся в спальне. Дженюари посмотрела на Линду и беспомощно пожала плечами. Линда была в ярости.

- Я должна узнать, когда он едет в Чикаго, Кливленд и Детройт. Потому что я собираюсь сопровождать его в этом турне. Я не могу ехать в Филадельфию и Вашингтон... поздно бронировать гостиничный номер. К тому же, думаю, с ним будут люди из "Лайфа".

Внезапно она бросила взгляд на Дженюари.

- Слушай... уходи... прямо сейчас.

- Прямо сейчас?

- Да. Я объясню ему, что тебе действительно надо было уйти.

- Но, Линда, это так грубо...

- Ты на самом деле не нужна ему здесь. Он проявил вежливость. И ты не продемонстрировала твердости. Боб Харви согласился сделать крюк, но ты не настояла на своем.

- Линда, я не хочу, чтобы Том решил, что он мне неприятен. Если я приняла его приглашение в театр, я не могу поступить так, словно внезапно узнала о том, что он болен заразной болезнью. Он решит, что я дурно воспитана.

- Какое тебе дело до того, что он подумает? Оказавшись в постели со мной, он не будет ни о чем думать. Ну же, Дженюари, надень пальто и уходи.

Внезапно из спальни донесся голос Тома:

- Эй, девушки, несите сюда бутылку и три бокала.

- Уходи, - прошипела Линда.

- Линда, ты скажешь ему, что мне действительно надо поработать? Пожалуйста.

- Да... иди, ради бога!

Вдруг Том вошел в комнату. Он был в халате, явно надетом на голое тело.

- Ну что вы стоите, как статуи? Берите выпивку и заходите.

Линда с ненавистью посмотрела на Дженюари и взяла бутылку. Все прошли в спальню. Том устроился на кровати, не сняв с нее покрывала.

- Ну, выпьем перед сном. После этого вы сможете тихонько выйти отсюда и погасить свет.

Увидев у Линды только два бокала, он указал на ванную.

- Там есть стакан. Я хочу, чтобы на этот раз Дженюари выпила. За успех моего турне.

Она отправилась в ванную и послушно принесла стакан. Том налил девушкам щедрые порции, затем плеснул себе полбокала неразбавленного бербона.

Перейти на страницу:

Похожие книги