— Ні, — зітхаю я, приймаючи пиво з її простягнутої руки. — Вибач, Сар, це було грубо. Сідай. Посидь, поговори зі мною трохи.
Вона сідає поруч, закутана в тепле штучне хутро.
— Що трапилося? — питає, відпиваючи червоне вино з келиха. — Окрім очевидного.
Якийсь час я намагаюся второпати, що саме в нас «очевидне». Але вона говорить про те, що ми на поминках.
— Лише очевидне, — кажу я. — Усе це змушує мене пригадати те, про що краще не думати, ти ж знаєш.
— Знаю, — погоджується Сара. — Ти, мабуть, із нас найкраще знаєш, як говорити про це з Лорі.
Я опускаю руку на її плечі, гріюся об неї.
— Не думаю, що їй буде легше, якщо я розповім, що сумую за своїм батьком кожний клятий Божий день.
Вона притуляється до мене.
— Прости мене, я тебе про нього не розпитувала.
— Ти не повинна ні за що вибачатися, — відповідаю. — Ти була чудовою, а я був лайном.
Вона м’яко сміється.
— Гаразд, я рада, що ми нарешті це з’ясували.
— До біса точно з’ясували.
Ми сидимо в задумливій тиші, з будинку за нашими спинами лунає передзвін та брязкіт келихів, перед нами тихенько дзвенить струмок.
— Ти колись розповіси мені, що сталося між тобою й Лу? Можеш, звісно, сказати, що я помиляюся, але б’юся об заклад, ти не пішла на її весілля не через невідкладні родинні справи.
Рот її перекошується, коли вона обмірковує моє питання.
— Я не думаю, що зараз варто витягати все це на поверхню. Це вже минуле.
Не наполягаю.
— Ти ще з Люком?
Вона киває, але не приховує блиску в очах — намагалася, та не змогла.
— Він до тебе добрий?
Вона тихенько сміється.
— Він абсолютно точно не лайно.
— Добре.
— Гадаю, він міг би бути моїми ста відсотками.
Я дивлюся на неї — така яскрава, така сповнена життя — і не відчуваю нічого, окрім любові та радості за неї. Це доводить, що ми вчинили правильно, навіть коли це розірвало наші серця тоді, у той час. Вона бере мене за руку.
— Він покликав мене поїхати з ним до Австралії.
— Жити?
Вона ковтає, киває, потім знизує плечима.
— Це вагоме рішення.
— Ще б пак, — я не можу уявити собі, що вона покине все, чого досягла тут, щоб розпочати знову в Країні Оз. — Воно варто того, щоб усе життя перевернути?
— Якщо я маю обирати між ним та життям тут, я оберу його.
— Я дійсно щасливий за тебе, Сар.
І це правда. Думаю про те, якою вона була в перший день нашої зустрічі, і потім знову — про ту холодну ніч у саду Лорі й Оскара та про всі наші дні між цими моментами. Ми були одне для одного коконом кохання, ми разом зросли, а потім не змогли більше рости поруч.
— Лорі каже, що він керує пошуковими й рятувальними гелікоптерами.
Вона усміхається — і це наймиліше, що було сьогодні.
— Так.
— Ідеальний, холера, герой, — бурмочу, але щось таке й думаю.
Цокаюся своїм пивом з її вином, і ми п’ємо за них.
— А як у тебе з Амандою?
Це ж треба, вона пам’ятає, як ту звати. Мені треба трохи часу, щоб перейти до жінки, з якою я нібито маю зв’язок.
— Вона мені подобається.
— Не дуже пасує слово «подобається», — каже Сара.
— Вона мила.
— Боже, Джеку! Подобається? Мила? Просто припини її страждання та кинь її нарешті.
Я хмурюся.
— Тільки тому, що не поспішаю почепити золоту зірку їй на груди та оцінити найвищим балом?
— Так, — вона дивиться так, ніби не може мені повірити. — Або навіщо було все це?
— Гадаю, я намагаюся зрозуміти, чи людям потрібні ті сто відсотків, чи вони можуть розпочати з — ну, не знаю, — з сімдесяти та дійти до ста поступово.
Вона хитає головою та зітхає, ніби я повинен знати відповідь на це вже тепер.
— Якщо я запитаю тебе, ти обіцяєш відповісти чесно?
Боже. Сьогодні дійсно день «Джеку, ми тебе зловили». Маю передчуття, що вона поставить мені питання, на яке не схочу відповідати.
— Ну, давай.
Вона відкриває рота, але потім закриває його, ніби міркує, як сформулювати питання.
— Якби ти зустрів Лорі замість мене, гадаєш, вона була б твоїми ста відсотками?
— Отакої. Де ти, в біса, таке надибала?
— Я чула про твою промову на весіллі.
А, знову ця клята промова.
— Хтось та мав виступити, Саро. І я став у пригоді.
Вона киває, ніби це — цілком слушна відповідь.
— З того, що я чула, ти змусив кожну жінку в залі мріяти, щоб ти так говорив про неї.
Я тихенько сміюся.
— Ти ж мене знаєш. Я можу теревенити про що завгодно.
— Але ж не того разу, — голос її ламається. Не можу на неї дивитися.
— Дурень ти, дурень. Якби я знала. Якби я зрозуміла. Я гадаю, якась частка мене таки знала це, але не хотіла цього визнавати. Чому ти мені не сказав?
Я можу прикидатися, що не розумію, до чого вона веде, але що з того?
— Нічого путнього б не вийшло, Сар. І вона зараз заміжня. Вона щаслива. Вона припинила кохати мене роки тому.
— Ти кохав її?
Не знаю, що я маю їй сказати. Ми пліч-о-пліч сидимо мовчки.
— Я не знаю. Можливо, якусь мить. Не знаю. Це ж не кіно, Сар.
Вона зітхає та притуляється до мене.
— Але якби це було так? Якби Оскар пішов, що б ти зробив?
Я цілую її волосся. Деякі речі краще не промовляти.
— Ходімо в дім. Тут, надворі, холодно.