Читаем Одолжи мне свою жену полностью

Схватив его руки, она прижала их к своей груди, к лобку, увитому золотистым пушком. Энн беззвучно рыдала. Нет, не секс был ей нужен в данную минуту. Она только хотела убедиться, что не все ещё потеряно, что хоть остатки прежней любви ещё теплятся в сердце Дейва.

Дейв покрыл поцелуями её животик. Затем - с явной неохотой, как ей показалось, - разделся и лег с ней рядом на шезлонг. Провел пальцами по её груди, но минуту спустя убрал руки.

- Не могу, - жалобно сказал он. - Я совсем не в том настроении, Энн.

- Можешь, - резко сказала она, борясь с отчаянием.

Она принялась целовать и ласкать его, сперва руками, потом ртом. Она целовала и сосала его безвольно поникший член, но вялый орган даже не встрепенулся, несмотря на все её усилия.

- Завтра, - пристыженно выдавил Дейв. - Завтра будет лучше.

Энн не ответила. Она лежала, чувствуя, что все у неё внутри омертвело. Дейв больше её не хотел.

"Ни сегодня, ни завтра он меня больше не захочет", - в отчаянии подумала она.

Ни послезавтра.

Ни потом.

Ни когда-либо еще.

Глава 7

На следующий день, в субботу, Карлтон Эвери ещё на рассвете отправился в гольф-клуб. Все восемнадцать лунок ему удалось преодолеть до девяти утра. Эвери предпочитал играть в гольф до наступления одуряющей жары.

Прямо из клуба он покатил в свою контору, просмотрел почту, продиктовал несколько писем, встретился с управляющим и сделал пару-тройку телефонных звонков. Он уже покончил с делами, когда в кабинет вошла Донна Бронсон с отпечатанными письмами.

В этот миг зазвонил телефон и Донна сняла трубку.

- Да, Хильда. Снова мистер Брандт? - Она прикрыла рукой микрофон и посмотрела на Эвери. - Сэм Брандт. Уже в четвертый раз. В первый раз я говорила с ним сама - он был вне себя от злости, прочитав в утренних газетах про то, что контракт достался фирме Логана.

- Пусть Хильда ответит, что меня нет, - сказал Эвери, подписывая письмо. - И до конца дня не будет.

Положив трубку, Донна улыбнулась.

- Представляю, как он бесится, - сказала она. - И я его вполне понимаю.

- Ничего, переживет. Как пережил бы и Логан, случись все наоборот.

Донна расплылась до ушей.

- Босс, я пожертвовала бы недельным жалованьем ради того, чтобы узнать, почему вы все-таки предпочли Сэму Логана.

Эвери ухмыльнулся. Секретарша и шеф понимали друг друга с полуслова.

- Ты же сама сказала мне на вечеринке, что его жена мечтает о том, чтобы работу заполучил именно он.

- О, значит она мечтала даже сильнее, чем мне показалось.

- Помнишь поговорку: "За спиной всякого преуспевающего мужчины прячется женщина".

- Если же она к тому же хороша в постели, то успех превосходит все ожидания.

- Это точно, - подмигнул ей Эвери, протягивая подписанные письма. Позвони теперь домой к Марии Санчес. Ее самой, наверное, дома нет, а вот дочь должна быть. Я хочу поговорить с ней.

Донна вздрогнула, на лице её мелькнуло недоуменное, даже шокированное выражение.

- Как, Елена? Господи, Карл, неужели ты хочешь совратить ее? Она же ещё совсем ребенок.

- С такой славной жопой - девчонка уже давно созрела, - ухмыльнулся он.

Донна вышла, укоризненно покачивая головой. Минуту спустя послышался её голос по интерфону:

- Ребенок на проводе, босс.

- Нечего взывать к моей совести, - хмыкнул Эвери и поднял трубку. Привет, Елена. Это Карлтон Эвери.

- Мистер Эвери? - с легким недоумением произнесла девушка. В следующий миг её голос испуганно зазвенел. - В чем дело, мистер Эвери? Что-то случилось с мамочкой?

- Нет, милая моя, я просто хотел поблагодарить тебя за помощь на вчерашней вечеринке.

- О, вы так меня напугали! Но, право, не стоило беспокоиться - я с удовольствием помогала маме. К тому же вы мне так щедро заплатили.

- Собственно говоря, я звоню ещё и по другой причине.

- Да?

- Я о тебе думал...

- Обо мне, мистер Эвери!?

- Да, Елена. Ты ведь сегодня не учишься, вот я и подумал, почему бы нам с тобой не пообедать вместе.

Ответа не последовало.

- Елена?

- Да, мистер Эвери?

- Что, если я заеду за тобой, скажем, в половине первого?

- Прошу вас, не надо, мистер Эвери, - в голосе девушки слышался страх. - Не хочу показаться невежливой, но я... словом, у меня назначена встреча.

Эвери мысленно улыбнулся.

- Ты хочешь сказать, что твоя матушка предупредила, чтобы ты меня опасалась. Так?

- Умоляю вас, мистер Эвери... Я ведь по правде занята. Извините, я должна идти.

- Хорошо, Елена. Может, как-нибудь в другой раз?

- Может быть. До свидания, мистер Эвери.

Эвери, уловив в последних словах нотки сожаления, самодовольно ухмыльнулся. Он подождет следующего раза. Время у него есть.

В конце концов, так бывало всегда.

Он вызвал Донну.

- Подойди сюда, киска, - сказал он, когда она вошла. - У меня для тебя кое-что есть.

Он расстегнул "молнию" на ширинке и извлек наружу член. Донна, весело хихикнув, приблизилась к нему, опустилась на колени и, привычным движением обнажив головку, обхватила член губами. Двадцать секунд спустя Эвери кончил, а ещё через минуту покинул контору.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Единственный
Единственный

— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли?— Тише ты, — шикнула на меня нянюшка, продолжая торопливо подталкивать. — Поймают. Будешь молить о смерти.Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело на удивление хладнокровным, что невольно настораживало. Словно она была заранее готова к тому, что подобное может произойти.— Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо.— Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала почти что контрольным мне в голову: — Свататься пришли.************По мотивам "Слово чести / Seref Sozu"В тексте есть:вынужденный брак, властный герой, свекромонстр

Александра Салиева , Кент Литл , Любовь Михайловна Пушкарева , Мариэтта Сергеевна Шагинян , Эвелина Николаевна Пиженко

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза