Читаем Одуванчик полностью

– Отвали, – Степа залез на кровать, вспомнил, как у речки стоял голый и трясся от страха. Слезы сами по себе покатились, он пытался их остановить, зашмыгал носом, но от этого стало еще хуже. Плача, он отвернулся от друга.

– Ты как котенок обижаешься, не хотел, вот, на, моя удочка, а еще вот, лазерная указка. Мир?

– Нет. Я уеду домой, завтра же поеду.

– Из-за этого? Да брось, ну же, хочешь, врежь мне, я не против.

– Я тебе сейчас сама врежу, – в комнату вошла Вика и, оттолкнув брата, села рядом со Степой. – Он придурок – это точно, поступил глупо, но прошу, не уезжай, я еще тебе не показала наши места, где купаемся.

– А я тебе озеро, – добавил Димка.

– Я знаю, где растет земляника, она скоро поспеет, пойдем туда.

– А я покажу свое место, где всегда клюет, вот таких карасей наловим и будем уху варить.

– Степочка, ну прости его, он свое уже получил.

– Ага – вот вся спина, ты посмотри, что она с ней сделала, – Димка снял футболку и повернулся спиной. Степа, швыркая носом, посмотрел на красные полосы, оставленные метлой. На душе сразу полегчало, и он кивнул.

– Ну все, мир, – Вика соскочила. – А ты чтобы больше не обижал своего друга, иначе возьму лопату.

– Хорошо, а что теперь? Как быть? – Димка сел на стол. – Твои мымры видели Степку в платье. И мои тоже, если сказать, что шутка, достанется.

– Тебя Олег отлупит, у него ручища во какая, да и Алка будет не в восторге, и Юлька не простит, нельзя говорить, – Вика посмотрела на Степу. – Может побудешь Ирой?

– Нет, я что, чумной, – возмутился Степа. – Сами разбирайтесь со своими друзьями.

– Олег и тебя отлупит, если поймает, а Радик поможет, – как бы между прочим сказал Димка и соскочил со стола.

– Знаешь что, вали отсюда, нашелся утешитель, – Вика встала и вытолкнула из комнаты Димку. – Олег конечно же может отлупить, тут в деревне они немного того, если что, кулаками размахивают. Мы чего-нибудь придумает.

Во дворе заорала кошка, Вика выглянула в окно и поманила к себе Степу.

– Это Муська, все ее так зовут, живет у деда Шуры, видишь, хвост короткий, зимой обморозила, это у нее сейчас течка.

– Какая еще течка? – спросил Степа и, вытерев лицо, облокотился на подоконник.

– Ну, течка – это течка, что тут непонятного?

– Болеет что ли?

– Типа того, только она хочет кота, у нас дома Марфа через каждые три месяца орала. Это ужас, все бесполезно, потом папа отвез к ветеринару и ее стерилизовали. Теперь ей все нипочем, ест и спит.

– А с этой что?

– Что-что, кота хочет, вот с ума и сходит. Баб Вера, наша соседка, у нее старшая дочь начала встречаться с приезжим, вот она и говорила, что ей кота надо.

– А зачем ей кот?

– Какой же ты глупый. Не кот ей нужен, а мужик, у нее, похоже, тоже была течка.

– Это серьезно? – удивленно спросил Степка и посмотрел на Вику.

– Да нет конечно же, это я так, просто ей хотелось с парнями гулять. О, смотри, наш Филька появился, сейчас начнется спектакль.

– Спектакль?

– Ага, Муська будет убегать, а Филька догонять. Но Муська далеко не убежит, даст пару раз ему по морде и хвост задерет, а потом все с самого начала.

– Зачем?

– Пошли, Муська убежала, тут не видно.

Вика выскочила из комнаты и, шлепая ногами, выбежала во двор, Степа старался не отставать, ему самому хотелось посмотреть на спектакль.

– Догоняй, они в огород побежали, быстрей, – крикнула Вика и, перепрыгивая через ведра, помчалась к калике.

Степа упал, соскочил и помчался дальше. Петляя между грядок, он присел.

– Слышишь, орет, словно попала в капкан, а Филька молодец, ждет, не отпускает свою добычу. Сейчас она поорет и сдастся, а может и нет, кто этих баб поймет. Идем поближе, только не спугни Муську, если убежит к соседям, пропустим финал.

Кошка орала, то задерет свой зад и начнет кататься по земле, то зашипит и, отскочив от Фильки, замашет лапами. Но кот не сдавался, похоже, он был опытным, ждал своей минуты. И вот когда Муська в очередной раз прижалась к земле, он набросился на нее. Но Муська не убежала, она утробно замяукала и, перебирая, задними лапами стала поднимать свой зад как можно выше.

– Чего это она? – шепотом, чтобы не спугнуть, спросил Степка.

– Она готова, сейчас будет финал, он будет ее кусать за уши, ну, это так у котов полагается, не знаю почему, но сколько ни видела, так всегда. А потом он ее обрюхатит.

– Что сделает? – это слово Степе было знакомо.

– Обрюхатит, и Муська родит котят, конечно же не сейчас, может в конце лета, в общем, через два или три месяца. Эх, не дождемся, а жаль.

– И это так всегда? Ну, я про кошку.

– Ага, они становятся дурными, когда течка, теряют самоконтроль. О, смотри-смотри, началось.

Филька заскочил на Муську, та еще какое-то время громко мяукала, но уже не сопротивлялась, а после замолчала и, повиляв задом, затихла. Филька задергался, Муська выскочила из-под него, но кот тут же ее догнал и снова набросился на кошку. Та заорала, Филька укусил Муську за ухо, и она успокоилась. Подергавшись на Муське, Филька отскочил в сторону и, задрав лапу, стал вылизывать свой красный пестик.

– Ну все, спектакль закончен, пошли, – сказала Вика, встала и потянулась.

– Постой, и это все?

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Джордж и код, который не взломать
Джордж и код, который не взломать

«Джордж и код, который не взломать» – четвертая книга о приключениях Джорджа в космосе, написанная астрофизиком, гениальным пропагандистом науки Стивеном Хокингом и его дочерью, научным журналистом Люси Хокинг. Эта космическая эпопея стала сверхпопулярной среди детей от 7 до 12 лет по всему миру не только благодаря головокружительному и остроумному сюжету, сколько из-за того, как там излагается научная информация. Основные понятия и законы физики и самые последние новости из области космических исследований, точные, понятные формулировки и вдохновляющие статьи ученых, которые прямо сейчас – в обсерваториях или в ЦЕРНе – занимаются актуальными исследованиями. И все это написано понятным и интересным младшему школьнику языком.В четвертой книге Джордж и Анника снова должны совершить невероятные подвиги. На летних каникулах они мечтают о новых путешествиях в космос. А тем временем на Земле разворачиваются совершенно невероятные события: банкоматы плюются деньгами, товары раздаются бесплатно, полки магазинов пустеют, начинаются грабежи, разбои, хаос. Теле– и радиовещание прерываются странными сообщениями… Что происходит? Неужели неведомый сверхмощный компьютер взломал все остальные компьютеры планеты?! Чтобы спасти мир, Джордж и Анни отправляются на встречу с космическими роботами-злодеями.

Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг , Стивен Хокинг

Прочая детская литература / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Записки солдата
Записки солдата

В книгу известного украинского писателя Ивана Багмута «Записки солдата» вошли повести и рассказы. В повести «Записки солдата» автор правдиво изобразил ратный подвиг советских людей на полях сражений Великой Отечественной войны. Герой повести «Жизнеописание послушного молодого человека» подростком встретил Великую Октябрьскую революцию и стал настоящим борцом за ее идеи.Главные герои рассказов — люди труда.СОДЕРЖАНИЕЮ. Герасименко. Жизнеописание счастливого человека. Перевод Вл. Россельса.ПОВЕСТИЗаписки солдата. Перевод Вл. Россельса.Жизнеописание послушного молодого человека. Перевод Вл. Россельса.Приключения черного кота Лапченко, описанные им самим. Перевод Вл. Россельса.РАССКАЗЫКусок пирога. Перевод Е. Россельс.Злыдни. Перевод Вл. Россельса.Третья лекция. Перевод Вл. Россельса.Бочка. Перевод М. Фресиной.Двенадцатая собака. Перевод М. Фресиной.Горячие ключи. Перевод М. Фресиной.Теги-теги. Перевод Н. Сказбуша.В яблоневом саду. Перевод М. Фресиной.Братья. Перевод М. Фресиной.Драгоценное издание. Перевод М. Фресиной.Друзья. Перевод Е. Россельс.Весенний день. Перевод Е. Россельс.Характер. Перевод М. Фресиной.Хунхуз. Перевод Вл. Россельса.Белый костюм. Перевод Вл. Россельса.Федор из Федора. Перевод Вл. Россельса.Рассказ о рассказе. Перевод Вл. Россельса.

Иван Адрианович Багмут , Иван Андрианович Багмут , Омар Нельсон Брэдли , Павел Михайлович Хадыка , Юрий Никулин

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Прочая детская литература
Рам и Гау
Рам и Гау

Это произошло около миллиона лет тому назад, когда на Земле не было ни самолётов, ни железных дорог, ни городов. Не было даже людей таких, как мы с вами. В лесах бродили первые люди, происшедшие от обезьян. Они и с виду больше походили на обезьян, чем на современных людей. Учёные их называют «обезьянолюдьми». Жизнь они вели трудную, полную опасностей. Они сражались с дикими зверями, ещё только начинали говорить, страдали от холода и часто от голода.Но дикие люди сумели сделать удивительное открытие: завоевали огонь — великую силу, без которой и мы не могли бы жить. Вот как это случилось.В этой повести увлекательно и научно обоснованно рассказывается о жизни обезьянолюдей — первой ступени развития человека.Обезьянолюди ещё не умеют говорить, впервые сталкиваются с огнём, только начинают изготовлять самые грубые орудия. Но в ряде их поступков уже проявляются первые проблески человечности.

Софья Борисовна Радзиевская

Приключения / Исторические приключения / Приключения для детей и подростков / Прочая детская литература / Книги Для Детей