Читаем Of Dragons, Roses and a Second-Hand Match (СИ) полностью

Нед сокрушенно вздохнул. Он посмотрел на Рейгара, спокойно сидящего рядом со своим отца. Все, что он знал о принце, так это то, что он был тихим, образованным человеком, предпочитающим чтение и музыку военным действиям. Нед уважал его за это.

Но в Рейгаре было и нечто тревожное, как если бы его глаза видели больше, чем другие. Кто-то называл это врожденной меланхоличностью, другие говорили, что в них было что-то магическое и могущественное. Но, что бы это ни было, его темно-индиговые глаза казались просто бездонными.

— Я не знаю, — ответил Нед. — Эйрис так просто не сдастся, Рейгару придется убить его.

— А пока нам придется страдать от фантазий безумца, — кивнул ему Роберт.

Другая пара соревнующихся вышла на площадку, и Роберт переключил свое внимание на турнир. По их гербам было понятно, что это были второй из сыновей лорда Уэнта и кто-то из рода Фреев. Они столкнулись с ужасающим треском, и вот обладатель герба в виде летучей мыши оказался распростерт на земле, застонав от боли. Его перепуганная лошадь выбежала за пределы турнирного поля. Увидев это, Роберт горячо зааплодировал.

— Отличная работа! — выкрикнул он.

Нед покачал головой, он узнал в победителе того человека, на которого указал Хоуленд Рид прошлым вечером.

— Почему ты приветствуешь дом Фреев? Это же какое-то лишенное чести крысиное гнездо.

— Этот парень уложил Эдмина Уэнта на лопатки, — возразил Роберт. — Его удар был чистый. Уэнт сам опустил руку, когда они сблизились, его копье даже не было задето.

Нед нахмурился, но промолчал. В этот момент Роберт явно судил о человеке только по его боевым навыкам, и Неду нечего было сказать, чтобы изменить это мнение.

Два других заезда прошли совсем непримечательно: копья были сломаны, но никто из наездников не был выбит из седла, проигравшие и победители одинаково невредимые покинули поле. Уже было ближе к полудню, и Роберт уже стал нетерпеливо собираться на турнир мечников. Он не ожидал особо сопротивления от своих противников и надеялся участвовать и во втором дне турнира, когда на ступенях неожиданно появился Брандон и сел рядом с Недом.

Король явно занервничал и с подозрением посмотрел в сторону Брандона.

— Дорогой брат… Роберт, — поприветствовал он их.

Он тяжело дышал, а его лоб был влажный от пота. На Брандоне был блестящая кольчуга под серым с белым плащом-сюрко с изображением лютоволка Старков. Его темные волосы были перехвачены на затылке кожаной лентой. Он выглядел столь же привлекательно как и всегда, когда с улыбкой присоединился к ним и стал наблюдать за соревнующимися.

— Прошу простить меня, я тренировался. Похоже, что принц Рейгар решил встретиться в бою со мной и другими прежними победителями турниров на третий день. Так что я решил потратить это время на тренировку. Моя лошадь потеряла подкову, и моему сквайру пришлось отвести ее к кузнецу.

— Рад видеть тебя, Брандон, — изо всех сил сохраняя спокойствие, Нед выслушал извинения брата за его отсутствие.

Он подозревал, что Брандон ничего не знает о том, что он видел его, сопровождающего леди Эшару Дейн в свой шатер, и намеревался и далее оставить это в тайне. Что будет хорошего, если он устроит скандал? Если он наберется достаточно храбрости этим вечером, или выпьет слишком много вина, то он может быть и спросит Брандона о том, приводил ли он какую-либо женщину в свою кровать, и посмотрит на его реакцию, ведь отличительной чертой Брандона было то, что его лицо всегда выдавало его эмоции.

— Что тут интересного? — спросил Брандон, кивнув головой в сторону соревнующихся. –Флорент против Ланнистера, да?

— В самом деле, — ответил Роберт, не глядя на Брандона. — И, похоже, что сыновьям лорда Уэнта надо тренироваться больше. Их осталось только двое, и не удивлюсь, если Виллам и Ройден закончат свое выступление еще до конца этого дня.

— Ройден еще слишком юн. Он был сквайром у Хостера Талли всего лишь год назад.

При упоминании имени Талли, Нед встрепенулся.

— А как там Кейтилин, брат?

— Ну, у нее все хорошо. Я останавливался в Риверране по пути в Харренхолл, и лорд Хостер наконец начал подготовку к свадьбе. Он решил, что Кейтилин достигла подходящего возраста. Хотя я думаю, что старик просто не хочет расставаться со своей дочерью, и я не виню его в этом. Она просто красавица! — быстро ответил Брандон, как ни в чем не бывало, и повернулся к Роберту. — И я рад слышать хорошие новости про тебя, Роберт. Моя сестра очень рада вашей помолвке.

Нед увидел, как засияли глаза Роберта от этих слов. После свадьбы с Лианной, Роберт станет одним из самых могущественных лордов во всех Семи Королевствах, и было очевидно, что эта мысль тешила его самолюбие. Нед недоумевал, неужели его друг и правда поверил словам Брандона, что Лианна довольна их помолвкой, или он просто отбросил всякие мысли о том, что она может думать иначе. Впрочем, Нед подозревал, что ни его отец, ни Брандон не посчитали нужным рассказывать правду о том, что думает на самом деле Лианна об их будущем браке с Робертом.

Перейти на страницу:

Похожие книги