Читаем Of Dragons, Roses and a Second-Hand Match (СИ) полностью

Они увлеченно беседовали, когда уже почти в конце турнирного дня над толпой пронесся гул. Последние два боя были ужасны, если не сказать что похуже, где все решила удача, а не мастерство, и терпение Роберта уже почти иссякло. Он пригрозил, что еще одно такое выступление, и он просто поднимется и уйдет, несмотря на то, что королевский глашатай еще не объявил о конце состязания. Нед поднял взгляд и увидел на дальнем краю поля миниатюрного рыцаря, одетого в разрозненные доспехи и стоящего рядом с огромным рысаком. На его щите было странное изображение — смеющееся чардрево.

— А это еще кто? — прошипел Роберт, чувствуя, как разгорается его интерес.

— Я его не знаю, — ответил лорд Дастин.

Нед посмотрел на списки участников. Он чувствовал что-то знакомое в позе рыцаря и в той легкости, с которой он держал поводья своего рысака.

— Таинственный рыцарь…- сказал он, вздрогнув.

Рыцарь самостоятельно сел верхом одним легким движением, и, пришпорив своего коня, пустил того рысью. Конь покорно подчинился, и рыцарь направился прямо к королевской ложе. Проезжая мимо, он отсалютовал королю и принцу Рейгару своим копьем, после чего поскакал к победителям, ожидающим новых противников.

Твердой рукой он указал на троих из них — сира Леслина Хея, сира Ролана Блаунта и сира Эммона Фрея.

Нед огляделся, чувствуя, как его начинают терзать сомнения. Ни его сестры, ни болотного жителя не было видно. Этого не может быть… Король сидел, выпрямившись в своем кресле, хмуро наблюдая за рыцарем со смеющимся чардревом на щите. Его пальцы с длинными ногтями нервно подергивались. В отличие от него, лицо Рейгара было столь же напряженным и задумчивым, каким, как подозревал Нед, было и его собственное лицо.

Глашатай устремился вперед из-за ограждения. Он протрубил в свой рог, и затем представил участников. Он громко объявил имя сира Леслина Хея и его родословную так, словно эта была унылая страница из огромной книги, но когда дошла очередь до таинственного рыцаря, он понизил голос и стал говорить нараспев.

— Ваша милость, милорды и леди, рыцарь, который вышел пред нами, не имеет известного имени, а лицо его скрыто. Его герб — чардрево с смеющимся лицом, отныне пусть зовется он Рыцарем Смеющегося Дерева.

Толпа одобрительно загудела, сопровождая возгласы топотом ног и хлопаньем в ладоши. Таинственные рыцари всегда вызывали всеобщий интерес, но, казалось, что этот привлек гораздо больше внимания, чем обычно. Барды часто поют о неудачниках, которые, в итоге, добиваются успеха, подумал Нед, глядя на низкорослого рыцаря. Огромный рысак рядом с ним заставлял его казаться еще ниже ростом.

Рыцарь Смеющегося Дерева развернул свою лошадь и направил ее в начало площадки. Животное попыталось воспротивиться, фыркая и перебирая копытами, но всадник твердо держал поводья одной рукой, прямо сидя в седле и крепко обхватывая ногами бока коня.

— Ну, я бы дал этому парню шанс, — сказал лорд Дастин. — Он держится в седле лучше Хея.

Роберт саркастически расхохотался.

— Чувствую, что это не станет трудной задачей! Сир Леслин сидит на лошади так же, как я сижу на ночном горшке!

Глашатай протрубил снова, и знаменосец, стоящий в центре площадки, убрал королевский штандарт, после чего двое наездников пустили своих конец галопом. Они с ревом приближались друг к другу по разные стороны ограждения, и земля летела из-под копыт их лошадей. Нед нетерпеливо наклонился вперед со своего места. Таинственный рыцарь твердой рукой удерживал копье, а его конь летел вперед, словно огромный черный ворон.

Раздался жуткий крик, когда копье таинственного рыцаря попало в цель и разлетелось на тысячи обломков. Сир Леслин закачался в своем седле, но каким-то чудесным образом сумел удержаться верхом. Торопливо выбежал его сквайр и, подхватив оброненные поводья лошади, попытался успокоить фыркающее и перепуганное животное.

В конце турнирного поля, Рыцарь Смеющегося Дерева торжествующе поднял свое копье и развернул своего коня, ему даже не понадобилась помощь сквайра.

Прошло несколько мгновений, и глашатай объявил победителя.

— Рыцарь Смеющегося Дерева побеждает сира Леслина Хея!

В толпе раздались приветственные выкрики, и Нед увидел, как люди стали скапливаться возле веревки, ограждающей турнирное поле, в надежде увидеть больше. Роберт тоже был явно заинтересован. Он наклонился вперед, не сводя глаз с таинственного рыцаря.

— Это было довольно впечатляюще, не так ли, Нед? — заметил он.

— Он отлично управляет лошадью, — согласился Нед. — И рука у него тверда.

— Он не поднял свой подбородок.

— Да, — согласился Нед.

— Не понимаю, почему? Это довольно отчаянная тактика.

— Он храбрее многих. Он не хотел упускать свою цель из вида, — проговорил Брандон, который до этого хранил недоуменное молчание.

Прошло еще немного времени, пока разговоры и выкрики утихли, и таинственный рыцарь вновь развернул своего коня. Животное явно было взволновано, на его морде и боках пузырилась белая пена от пота, но наездник крепко удерживал его.

Перейти на страницу:

Похожие книги