Читаем Of Dragons, Roses and a Second-Hand Match (СИ) полностью

Он, наконец, смог отдышаться, а пот, застилавший ему глаза, постепенно высыхал на ветру.

— Где Роберт?

— Я скакал за ним по направлению к броду. Он был все еще верхом и крушил людей направо и налево, — ответил ему Виллам Дастин.

Нед кивнул, но ничего не ответил. Роберт словно обезумел, когда разведчики вернулись с новостями о том, что принц Рейгар и принц Ливен Мартелл ведут своих пехотинцев к северу в направлении Трезубца. Он проигнорировал все советы Джона Аррена и настоял на том, чтобы отправиться самому в битву, даже Нед не смог его успокоить. Казалось, Роберт словно считал себя бессмертным в тот момент.

— Я пойду к броду, — убирая Лед в ножны, сказал Нед.

— Я отправлюсь следом за вами, милорд, — ответил ему Виллам.

Вместе они пересекли поле боя. Сотни убитых лежали в грязи с обеих сторон — рыцари, оруженосцы, вольные всадники, выбитые из своих седел, копейщики. Тела были скрючены, руки и ноги у многих были неестественно выгнуты. Там были мужчины, оставшиеся без голов, а у других отсутствовали конечности. У некоторых были вспороты животы, и вороны уже слетелись на поле, разрывая внутренности погибших. Кровь и грязь смешались воедино в отвратительное месиво, которое затягивало сапоги Неда, словно стремясь утянуть его тоже вниз.

Нед вдруг осознал, что некоторые из этих искалеченных тел были еще живы. Умирающие провожали его глазами, когда он проходил мимо, кто-то из них стонал или кричал от боли. Некоторые звали своих матерей. Нед взглянул на Виллама Дастина, но взгляд его друга был прикован к земле у него под ногами, словно он пытался любым способом не смотреть на кровавую бойню вокруг них.

Сглотнув, Нед попытался подавить в себе все более охватывающий его ужас. Это война, подумал он, это вовсе не песня. Если бы он мог предвидеть, во что это все превратится, то, возможно, не смог бы с такой легкостью вновь поступить так же.

Они были совсем не далеко от брода, и оказались там довольно быстро. Нед рассмотрел шлем Роберта, возвышающийся над группой людей, ищущих что-то в воде. Роберт стоял прямо в центре брода, опустив свой боевой молот, а вода, красная от крови, пузырилась у него ног.

Несмотря на то, что вокруг было много людей, здесь царила какая-то неестественная тишина. Даже ветер, казалось, перестал дуть.

— Роберт! — окликнул его Нед.

При звуках своего имени Роберт поднял голову, и Нед устремился к нему. И лишь затем он увидел это…

Увиденное заставило его замедлиться. В воде у ног Роберта лежало безошибочно узнаваемое тело принца Рейгара в его черных доспехах.

— Милостивые боги! — не удержался Нед.

Рейгар лежал навзничь на спине, а Роберт снял с принца шлем и швырнул его в реку, где тот сразу же наполнился красной водой. Изо рта Рейгара текла тонкая струйка крови, петляя по его щеке, а его волосы, которые сейчас колыхались от речной воды, выглядели словно живые. Однако, волосы были единственным, что создавало такое впечатление, бледное лицо принца было безжизненным, а глаза закрыты.

Нед отлично понимал, как именно погиб Рейгар. Его нагрудный доспех был проломлен, и Нед знал, что там, под ним, были сломанные кости и кровь, но для неопытного взгляда лишь кровь, текущая изо рта Рейгара, выдавала его травмы. Но удар был воистину чудовищный. Рубины, которые украшали нагрудный доспех принца, выпали из своих креплений, и Нед понял, что именно делали те люди вниз по течению — они искали драгоценности в воде.

— Я убил его, — сказал Роберт, тяжело дыша. — Я убил его.

На это нечего было ответить, и Нед просто молча наблюдал за телом в воде. Он отдал приказ всем своим людям, что если кто-то из них пересечется с Рейгаром на поле боя, то его необходимо было взять живым. Нед хотел увидеть его, посмотреть в его глаза и спросить, где Лианна, выведать у него правду любым путем. Теперь же, ему в этом было отказано, и он чувствовал какую-то смесь возмущения и ужаса.

Разумеется, Нед знал, что ярость и ненависть Роберта приведут того в конечном счете к убийству Рейгара, но жестокая реальность все равно оглушила его, и единственным звуком, который он мог сейчас слышать, было бульканье воды в горле принца, словно тот с усилием пытался сделать последний вдох.

— А ты знаешь, что этот проклятый ублюдок сказал мне, Нед? — в ярости вдруг заговорил Роберт, а из его рта полетели капли окрашенной кровью слюны.

Нед посмотрел в глаза своего друга, но не увидел там ничего, кроме чистой, ничем не прикрытой ненависти.

— Он крикнул мне, что она никогда меня не любила! Да как он посмел? Какое он имел право говорить подобное мне? Мне, человеку, который любил ее, больше чем всех в этом мире?

Роберт поставил ногу на нагрудник Рейгара и толкнул тело, изо рта которого вновь потекла тонкая струйка крови. Нед отвел взгляд, посмотрев себе под ноги.

— А затем, когда я нанес удар ему в грудь, ему хватило наглости произнести ее имя, даже будучи при смерти!

Роберт покачал головой, с которой в воду полетели капли пота и крови. Неожиданно он зарычал, ногой пиная тело в реке. Принц перекатился, словно тряпичная кукла.

Перейти на страницу:

Похожие книги