По просьбе редакции, в целях создания атмосферы максимальной «обкомоустойчивой» защиты романа (напоминаю: это конец 80-х, советская власть и вечно сопутствующая ей партийная цензура — живут и здравствуют, хотя уже несколько покосились и стоят не так твердо, как раньше), а также под давлением гремящей по стране антиалкогольной кампании была произведена авторами соответствующая подчистка и правка текста, причем смысл и необходимость некоторых изменений мне сегодня уже и самому не вполне ясны. Впоследствии первоначальный текст был восстановлен — не помню уже: частично или полностью.
Проясните, пожалуйста, какая в действительности книга содержалась в «Синей папке» Ф.Сорокина — «Гадкие лебеди», или, все-таки «Град обреченный»?
«Гадкие лебеди». От намерения вставить туда главы из «Града» мы отказались — стало жалко рвать на части большой и любимый роман.
Еще вопрос, может быть не совсем по адресу, а может, совсем. :-) Почему в последнем издании «Хищных вещей века» (Миры братьев Стругацких) в повести отсутствуют последние страницы (эпилог). Что это — самодеятельность Черткова, или признание того, что истинным было окончание, описанное во втором томе «Времени учеников» под названием «Ласковые сны полуночи» Лукьяненки, и эпилог, где Рюг и Лэн собираются ехать в Гоби, Жилину действительно «приглючился».
«Хищные вещи» чуть не вылетели вон из издательства «Молодая гвардия» (по идеологическим мотивам) в 1965 году. Чтобы спасти вещь, мы вынуждены были сделать там ряд «оптимистических» и «идеологически выверенных» вставок. Эти вставки я выбросил при последнем издании романа. В издательстве «Терра Фантастика» роман выпущен в своем первоначальном виде, в каком он сошел с нашей машинки в ноябре 1964 года.