Читаем Офисные крысы полностью

Она открывает дверь в халате, белом в полоску. Я подозреваю, что под ним надета хорошо мне знакомая черная ночная рубашка (крошечная розочка выглядывает из-за выреза); копна ее рыжих волос распущена.

Я падаю на колени и прижимаюсь лицом к низу ее живота.

Я чувствую ее руки на своей голове — она тянет меня за волосы.

— Поднимайся! Ну, встань, пожалуйста!

Она захлопывает за мной дверь, и я поднимаюсь.

— Ну, и к чему это было?

— Я не знаю.

— Сядь!

Она тоже садится на диван, но подальше от меня.

— Айви Купер видела, как ты уходишь с Лесли.

— Я знаю. Но откуда ты знаешь?

— Она выглядела не очень счастливой, поэтому я спросила ее, что случилось, она и призналась мне.

— Ты ведь не рассказала ей о нас, правда?

— Нет. Ты сам рассказал.

— Нет, я никогда не рассказывал ей этого.

— Да, а она сказала, что ты рассказал, когда я рассказала ей.

— Когда ты рассказала ей что?! Когда ты рассказала ей о нас?

Она кивает головой, и я рычу:

— О, проклятье!

— В любом случае ты можешь соврать и сказать, что ты просто проводил Лесли домой и между вами ничего не произошло.

— Я и в самом деле проводил ее домой, и между нами ничего не было.

Она наливает мне стакан воды, а я пытаюсь получше рассмотреть ее ночную рубашку, но она прижимает рукой халат на груди.

— Итак, Марджори… С кем ты встречаешься? С кем-нибудь?

— У меня есть… поклонники.

— Кто? «Базз Эвридей»? Вы вдвоем были сладкой парочкой.

— Причем постоянно. Он — лучший друг женщины.

— Кто еще? Кто-нибудь из корпорации?

— Ну хорошо, я скажу тебе, Зэки, только учти, что это секрет. Ты обещаешь не разболтать Вилли, Лесли или Айви? Особенно не рассказывай Айви. (Это может означать только одно: «Расскажи Айви немедленно».)

— Ну давай! Удиви меня.

— Я — любовница Джимми Купера. Вот так.

Извиняюсь за то, что использую клише, но я действительно воспринял эту новость как удар в челюсть.

— Ты, на хрен, смеешься надо мной!

— Нет.

— Но ему за пятьдесят! И он зверюга!

— Со мной он очень мил.

— Могу побиться об заклад, что мил.

Она бросает в меня подушкой от дивана.

Последние события молнией проносятся в моем сознании: мерцание огонька свечи в глазах Айви на нашем первом свидании; ее успешное выступление на собрании… Я вспоминаю, какой красивой и блистательной бывает Айви в полумраке, но как пресна и наивна она порой. Я думаю о Марджори, об ее подрагивающих грудях и бедрах, о волосах, с которых падали серебристые капли на пол моей квартиры в то дождливое воскресное утро; о том, как мы иногда ненавидели друг друга, и о том, что я ни с кем не был так счастлив, как с ней. Я также думаю о Лесли и Колине, которые не видятся друг с другом, но которые помолвлены и бранятся через океан; а теперь еще — и о главном советнике корпорации Джимми Купере, обманывающем свою обсыпанную пудрой, словно пончик, жену с мегерой-богиней, куклой из секс-шопа — Марджори… Но обладает ли ею кто-нибудь по-настоящему, не принимая в расчет бесполых существ, вроде Марка Ларкина, или тех, кто проживает всю жизнь в холодном одиночестве?

— Так, Марджори, пожалуйста, ответь мне на один вопрос: как у тебя с этим с пятидесятилетним питбулем Джимми Купером, эсквайром?.. Ты скачешь у него на плечах, царапаешь спину и вопишь так, что у него лопаются барабанные перепонки?

— Я не собираюсь отвечать тебе.

— Это означает «да».

— Думай что хочешь.

— Поверь мне, я буду. Но, э-э… почему он?

— А почему не он?

— Что в нем такого хорошего? На этот вопрос ты можешь ответить?

— Тогда ответь и ты мне: «А что в тебе такого хорошего?»

— Тебе лучше знать.


Она выпроваживает меня, но я пытаюсь оставить за собой последнее слово:

— Значит, расклад такой: ты спишь с отцом девушки, с которой сплю я. Как это понимать?

— Это делает тебя моим приемным гребаным сыном. Или кем-то в этом роде.

Марджори распахивает дверь, но я не сдаюсь так просто:

— Это ночная рубашка у тебя под халатом?

Она кивает.

— Это ведь я купил ее тебе?

— Да, ты.

— Можно на нее взглянуть?

Она захлопывает дверь перед моим носом.

Я оказываюсь в длинном коридоре, который сужается и опускается вниз, словно труба мусоропровода.


Я никогда больше не буду с Марджори. Если только не соберусь жениться на ее лучшей подруге, а Марджори за пару часов до венчания не ощутит всей глубины утраты. За исключением этого хитросплетенного сценария, у меня просто нет больше шансов.


Но она таки сообщила мне кое-что интересное той ночью.

Во время всех этих перестановок, бега под музыку вокруг стульев «Бой» — «Ит» с участием Гастона, Мартина, Софии, Шейлы и Марка Ларкина Мартину Стоуксу пришла в голову мысль перевести меня в «Бой». В качестве — кого бы вы думали? — старшего редактора. Я мог бы уже быть старшим редактором со всеми вытекающими: собственный кабинет с видом, солидная прибавка к зарплате и, что важнее всего прочего, УВАЖЕНИЕ!

Но идею быстро затоптали.

Мартин пошел к Байрону и Бетси (Регана была тогда в Милане, изображая из себя пчелиную матку на показах мод) и спросил их, как они смотрят на то, чтобы меня повысить. Они не возражали. Затем Байрон и Бетси посоветовались с Жаклин, и она согласилась, что это отличная идея.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фишки

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза