Читаем Офсайд полностью

– Целую тебя. – Чейз снова поднял глаза, чтобы встретиться со мной взглядом. – Как следует.

Он обхватил мое лицо руками. Мои веки затрепетали, и я закрыла глаза, когда Чейз наклонился еще ближе и поцеловал меня. Неосознанно я приоткрыла губы, и он углубил поцелуй. На вкус – как морозная мята и разбитое сердце. Остальной мир перестал существовать.

Я провела пальцами по груди Чейза, ухватилась за ткань его белой футболки. В ответ он издал тихий гортанный звук одобрения. Положив руку мне на затылок, он прижал меня к грузовику и потянул за волосы, слегка приподнимая мое лицо.

Никогда раньше меня так не целовали.

Этот поцелуй был подобен падению.

Когда Чейз слегка отстранился, его губы изогнулись в улыбке, но после он снова накрыл мой рот своим. Игриво, противоречиво. Я могла бы заниматься этим всю ночь… покусывать, пробовать на вкус, дразнить. Я уже не помнила, почему мы вообще решили поцеловаться: меня это не заботило, но я не желала, чтобы это заканчивалось.

Спустя еще одно мгновение Чейз отстранился. Мое дыхание стало прерывистым, сердце бешено колотилось. У меня кружилась голова. Если бы не грузовик, на который я опиралась, я бы точно не удержалась на ногах.

– Ну, – сказал Чейз. – Думаю, вышло довольно убедительно.

Меня так это точно убедило.

Я постаралась, чтобы мой голос звучал ровно.

– Да. Мне тоже так кажется.

* * *Чейз

Выражение лица Моррисона сегодняшним вечером? Просто загляденье.

Возможность провести время с Джеймс? Даже лучше.

Каково целовать ее? Чтоб меня, я вляпался по уши.

* * *Бейли

Мгновение спустя мы уже сидели в грузовике Чейза, выезжая с места, на котором он незаконно припарковался. Я все еще была в смятении после поцелуя, но пыталась вести себя как ни в чем не бывало. Он, должно быть, всех так целовал. Вряд ли для него это что‐то значило.

Хотелось бы сказать то же самое и о себе.

– Чтоб ты знал, – заявила я, – я не неуклюжая.

Чейз украдкой взглянул на меня и улыбнулся.

– Так вот почему ты чуть не свалилась с бордюра возле «ИксЭс»?

– В ту ночь я совершила много вещей, которые обычно не стала бы делать.

Судя по всему, я продолжала в том же духе. Но больше нельзя было обвинить в этом алкоголь.

– Ладно, куда хочешь отправиться? – Чейз включил левый поворотник и свернул, выезжая на главную магистраль.

Я попыталась что‐то придумать, но отвлеклась на большие ладони Чейза, сжимающие руль. Несколько минут назад эти руки касались моего тела.

– Думаю, сегодня твоя очередь выбирать.

– Я точно помню, что выбирал, куда мы поедем в прошлый раз, – заметил он. – Я пытался быть вежливым, но теперь могу отвезти тебя куда душе угодно. Приготовься к бурной ночке, полной приключений и передряг.

– Ты ведь шутишь, да?

– Кажется, тебе придется самой это проверить, – пожал он плечами.

* * *

Через пятнадцать минут мы подъехали к лесопарку, что располагался недалеко от центра города.

В обе стороны от парковки тянулась лесная гряда. В разгар осеннего великолепия пейзаж окрасился в цвета жженого апельсина, умбры и золота. От подобного зрелища захватывало дух.

Чейз припарковался, выключил зажигание и, схватив с заднего сиденья серую куртку, выбрался из машины. Я последовала его примеру и теперь любовалась пейзажем. Свежий лесной воздух успокаивал мой измотанный разум. Физическая дистанция и незамысловатая беседа по дороге сюда немного отрезвили меня, но я все еще не оправилась от поцелуя.

И даже сомневалась, что когда‐нибудь смогу это сделать. Подобный поцелуй я, скорее всего, буду помнить всю жизнь.

Даже если он был ненастоящим.

– Сюда, – Чейз указал кивком направо. По мощеной дорожке мы, шагая бок о бок, но не касаясь друг друга, направились к густой роще, окрашенной в насыщенные осенние оттенки.

– Что это за место? – спросила я, на ходу застегивая куртку. По сравнению с прошлой неделей на улице заметно похолодало. Воздух стал морозным, предвещающим приближение зимы.

– Хаммонд‐парк, но люди называют его «На краю света», – ответил Чейз. – Иногда я приезжаю сюда, чтобы подумать.

– Значит, ты бываешь здесь нечасто.

– Ах ты ж, – ухмыльнулся он и толкнул меня локтем.

Мгновение спустя перед нами появилась поляна, на которой располагался небольшой застекленный киоск. Вокруг него стояли металлические столы и стулья. Вывеска над входом гласила: «Необычный кофе».

– О нет, – покачала я головой. – Если выпью кофе сейчас, ночью не смогу уснуть.

– Притормози, бабуля. Мы сюда пришли не кофе пить, – Чейз распахнул дверь и жестом пригласил меня войти.

Кафе, отделанное восстановленной древесиной, было наполнено райскими ароматами кофе и горячего шоколада, что придавало ему хипстерский шарм. Список напитков, входящих в меню, был нацарапан бледными радужными мелками на дощечке за барной стойкой.

– Мы пришли сюда ради этого, – Чейз указал на левую колонку, где написанный розовым заголовок гласил: «Лучший в мире горячий шоколад». Под ним были указаны традиционные темный и белый шоколад, мятные пастилки, соленая карамель, малиновый трюфель, шоколадные чашки с арахисовым маслом, жареный кокос, твист с лесным орехом, имбирные пряники.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза