Читаем Офсайд полностью

– Что? – пожала плечами Бейли, краснея. – Не хочу, чтобы это выглядело странно. Мы виделись всего два раза. Может, она считает меня чудачкой.

– Очень в этом сомневаюсь, Джеймс. – Я потянулся через стол, чтобы сжать ее руку. – Но я поговорю с Уордом.

* * *

Ужин занял больше времени, чем я ожидал. Потому что, вероятно, нам было о чем поговорить. Двумя часами позже мы перешли к десерту, медленно поедая кусочек малинового чизкейка и тирамису, что заказали на двоих.

Я наблюдал, как Бейли поглощает последний кусочек тирамису, стараясь не думать о пошлых вещах, которые хотел бы проделать с ее ртом.

– Мне нравится твой аппетит, – заметил я. Слова вырвались сами собой, хотя первоначально должны были остаться только в моих мыслях. Учитывая все обстоятельства, Бейли была терпима к моим замечаниям. А ведь иногда они случались совершенно неожиданно. Как, например, сейчас.

– А? – замерла она, так и не опустив руку, в которой держала вилку.

– Мне попадалось множество девушек, которые, похоже, совсем не едят, – пожал я плечами, подцепляя предпоследний кусочек чизкейка. – Из‐за этого мне неловко есть перед ними. Я же все‐таки огромный мужик. У меня тренировки каждый день. Я нуждаюсь в целой тонне калорий. Очень странно, когда все время только я и ем.

– Если тебя это так впечатлило, послушай, как я дышу, – ухмыльнулась Бейли. – Я девчонка мирового класса.

Я рассмеялся и вдруг осознал, что смотрю на нее дольше, чем считалось нормальным. Ничего не мог с собой поделать.

– Что? – Бейли наклонилась ближе, в свете свечей изучая мое лицо.

– Ничего, – ответил я. – Все в порядке.

Так вот как себя чувствуешь, когда влюбляешься? Та еще ловушка.

* * *

Когда я оплатил счет, пришло время грандиозного финала – катания на арене «Нортвью». Идея покататься с Джеймс заставила меня почувствовать себя ребенком в кондитерской.

Я заехал на пустую парковку, освещенную только бледно‐желтым светом фонарей. Заняв место рядом с дверями, я выключил зажигание.

– Подожди, – наклонила голову Бейли, изучая меня внимательным взглядом. – Мы будем на твоем катке?

– Да.

Бейли с подозрением прищурилась, но в следующее мгновение ее глаза расширились, и она тихо выдохнула:

– Мы что, вламываемся?

Отстегнув ремень безопасности, я потянулся за сумкой, в которой лежали наши коньки.

– Можно ли назвать это взломом, если я знаю код?

– Ну, нам разрешено здесь быть?

– Определенно разрешено, – сказал я, водружая черную сумку на центральную консоль. – Ну, это же свободная страна. Конституция дарует нам право свободного передвижения.

– Картер… – Бейли скорчила испуганную рожицу.

– Нам не запрещено здесь находиться, – пожал я плечами. – Никто же не резервировал лед для личного пользования. К тому же, в последнее время я на хорошем счету у тренера Миллера, так что проблем возникнуть не должно.

– Тогда мы определенно вламываемся, – простонала Бейли.

Она всегда следовала правилам. Просто прелестно.

– Публичное катание только что закончилось. Если нас поймают, можем притвориться растерянными и заявить, что не заметили сигнала об окончании, – невинно улыбнулся я.

– Эта улыбка спасала тебя из многих передряг, а?

– Конечно, – ответил я, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку. Ее кожа была такой нежной, а ее аромат… О чем это я. Теперь мне захотелось поцеловать ее в губы, но сделай я это, мы никогда бы уже не выбрались из машины.

Мне действительно следовало взять себя в руки.

– Пойдем, – сказал я. – Они зальют каток только через два часа.

– Ты уверен?

– Не волнуйся. Я такое проделывал уже десяток раз.

Она бросила на меня настороженный взгляд, полагая, будто я приводил сюда миллион других девушек. Правда заключалась в том, что раньше мне никто не нравился так сильно, чтобы приглашать на каток. Однако я не был уверен, что это было достойным аргументом.

– Я приходил один, Джеймс. Например, когда нужно было выпустить пар, потому что был зол.

– Так значит, ты совершал преступления на постоянной основе, – ответила она, едва сдерживая улыбку. – Теперь буду знать.

– Сама понимала, кого выбрала, – подмигнул ей я.

<p>Глава 25</p><p>Ты победил</p>Чейз

Наши шаги эхом отдавались по пустым коридорам арены «Нортвью». Даже не глядя, я ввел код безопасности для входа в раздевалку, и красная металлическая дверь, покорно щелкнув, открылась. Я толкнул ее бедром и жестом пригласил Бейли зайти первой.

– Ух ты, – выдохнула она, разглядывая гигантский 3D-логотип в центре зала, ряды глянцевых малиновых шкафчиков и светодиодное освещение.

– Неплохо, да?

Раздевалки Бойда были обновлены за год до того, как я начал играть. Спасибо анонимному пожертвованию какого‐то выпускника. Увидев их впервые, я тоже испытал благоговейный трепет. Изящные, современные, они были круче большинства раздевалок НХЛ.

Взяв Бейли за руку, я повел ее к своему шкафчику – самому последнему, у выхода на лед. Пусть это было и сложно, я решил держать все в рейтинге G[23], пока мы находились на арене. Я и правда хотел покататься на коньках с Бейли.

Какое‐то время.

После этого я планировал снять все барьеры.

У меня все же имелись планы на сегодняшний вечер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза