Читаем Офсайд полностью

Потянувшись вниз и ухватившись за перила, чтобы успокоить руки, я взглянул на реку. Я весь внутренне напрягся, стараясь избежать подступающие воспоминания – буквально выдавливая их из своей головы, пока виски не начали пульсировать.

– Прости, – сказала Николь. – Тебе не обязательно об этом говорить.

Я сглотнул сквозь сдавленное горло. Я не хотел думать об этом – не хотел ворошить воспоминания – но все еще хотел, чтобы она знала. Не знал, почему хотел, чтобы она знала, но именно так и было.

– Она врезалась в дерево, – сказал я сквозь стиснутые зубы. Я не смотрел на нее, продолжал пристально таращиться на воду и слушать, как она шумит среди камней. Моя голова пульсировала, но попытка вытеснить эти воспоминания из сознания была мучительной.

Я почувствовал холодное прикосновение к своей руке и опустил взгляд – пальцы Николь медленно пробегали вверх и вниз по моему предплечью. Мои мышцы напряглись и затвердели, пока сжимал перила. Но когда она прикоснулась ко мне, мой захват ослаб, и я начал расслабляться. Я наблюдал, как ее тонкие пальцы скользили по волоскам на моей руке.

– Я не хочу вмешиваться, – прозвучал ее мягкий голос, словно песня. Я слегка покачал головой не в силах найти подходящих слов. Она, должно быть, неправильно поняла, потому что отдернула руку, нервно прижав ее к боку.

Я не хотел, чтобы она убирала ее от меня.

Мне хотелось, чтобы она снова ко мне прикоснулась, потому что боль в моей голове прошла, а воспоминания перестали пытаться вырываться наружу. Мне хотелось прикоснуться к ней, чтобы узнать, была ли ее кожа действительно такой же мягкой, какой выглядела. Я хотел ощутить прохладу ее рук, все еще влажных от капель конденсата с стакана, что она держала, контрастирующими с теплотой ее тела.

В помещении зазвучала музыка, и пары начали выходить на танцпол.

– Не хочешь потанцевать? – вдруг спросил я.

– Потанцевать? – она отступила на шаг. – Оу… я не танцую.

– Почему нет?

– Эм… Я не умею? – Ее слова прозвучали как вопрос.

– Тебе не нужно уметь, – сказал ей. – Я покажу тебе.

– Не думаю, что…

– Пожалуйста, – попросил я, протянув руку. Я просто хотел еще раз к ней прикоснуться… лишь на пару минут.

– Ладно, – наконец ответила она, вложив свою руку в мою. Я повел ее на танцпол и положил руку ей на талию.

– Положи руку мне на плечо, – попросил я и она подчинилась. Я взял ее за руку, ощущая прохладу пальцев. – Вот так.

Поначалу она была напряжена, немного спотыкалась, но это длилось лишь пару тактов, пока она не расслабилась, позволив мне вести, и стала выглядеть потрясающе грациозно, когда я кружил ее в танце. Она улыбнулась мне, а затем ее глаза резко потемнели.

– В чем дело, Мэлоун? – вдруг спросила она.

– Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду… ты тот же парень, которого я видела в школе?

– Ну… да, разумеется! – рассмеялся я.

– Ты взрываешь мой мозг, – пробормотала она.

– Прости, что? – переспросил я.

– В школе ты полный придурок, – выдала она.

Я рассмеялся.

– Не сдерживайся, – посоветовал я, – а то заработаешь язву.

– На поле ты задница.

– Это совершенно другой костюм, – не задумываясь, ответил я.

– Костюм? – Николь на довольно долгий период прекратила свою тираду, чтобы посмотреть на меня снизу-вверх из-под бровей.

Я опустил глаза и похлопал большим пальцем по отвороту пиджака моего смокинга.

– И это тоже совершенно другой костюм – он отличается от униформы моей команды, – объяснил я.

– Так что, – воскликнула она, – ты становишься совершенно другим человеком, потому что ты в другом… костюме?

Слова Жака самовольно сорвались с языка:

– Весь мир – театр, Румпель, – сказал я и подмигнул.

– В нем женщины, мужчины – все актеры, – продолжила она, улыбнулась и приподняла брови.

Я закружил ее на месте в медленном темпе, а затем вновь прижал к себе ближе.

– У них свои есть выходы, уходы, – процитировал я. – И каждый не одну играет роль27.

Ее улыбка стала шире, и она была потрясающей. Мою грудь сдавило, дышать стало труднее. Я сбился с шага в танце.

Я хотел ее узнать.

Хотел, чтобы она узнала меня.

Не того придурка со школы.

Не парня в смокинге.

Не вратаря на поле.

Просто меня.

Но я не знал, кем я был.

Мои мысли разгоняются с бешеной скоростью, идея о том, чтобы проводить с ней больше времени и просто… разговаривать становилась все более и более привлекательной. Но в то же время она пугала меня. Я могу представить себя, рассказывающем о многом Николь – возможно, даже слишком многом. Что она подумает о моих рисунках? Нравится ли ей классическая музыка? Подумает ли она, что все это лишь дурацкая трата времени? А что если она узнает, какой бардак творится в моей голове? Она уже думала, что я задница, и я в принципе не могу отрицать, как это определение мне подходит – уж точно я не был благоухающей розой. Что бы она подумала, если бы знала, что даже собственный отец терпеть меня не мог? Что если бы она узнала, почему он так сильно меня ненавидел?

Что бы она подумала, если бы узнала, что я убил собственную мать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза