Читаем Огнём, сталью и магией полностью

Утэр уже сбился считать, сколько времени он скакал.

Так продолжалось, пока конь окончательно не выдохся и замертво не повалился на землю. Из последних сил Утэр спрыгнул с него и, прокатившись по земле, полностью лишился сил. Синяки и удары сильно болели, живот сводило голодом, а в горле жгло от жажды. Но Утэру было плевать. На всё плевать. Он устал и больше ничего не хотел. У него не было ни цели, ни стремления. Ему просто не хотелось жить…

Однако судьба не дала Утэру умереть в тот день. Тогда его, измученного и умирающего, нашли Род и Кунна Сайдж. Именно они приютили беглого юношу у себя. Они спасли жизнь Утэру, а с ещё большим трудом залечили его душевные раны.

Прошло несколько лет, и Утэр Лайтс встретил девушку, с которой связал недолгую, но по-настоящему счастливую жизнь.

Глава 62. Бунт

Сознание медленно возвращалось к Ирии. Девушка подняла тяжёлые веки. Зрение ещё было размыто. Вокруг царил полу-мрак. Слабый свет исходил от единственного факела на стене. Над Ирией нависла чья-то тень. Она протянула к ней руку.

— Папа… — позвала Ирия тихим, почти неслышным голосом.

— Я не твой папа. Ирия, очнись! — позвала тень знакомым голосом. Ирия распахнула глаза. Зрение наконец вернулось, и девушка разглядела над собой Влада. Ирия присела и потёрла затылок, где было больно. Кайл бережно поддержал её.

— А где мы? — спросила девушка.

— Где-где, в тюрьме! — отрезал Влад.

Только тогда Ирия обратила внимание на помещение, где они находились. Троица была заперта в каменной, тёмной и холодной камере. Единственным источником света и тепла являлся факел на другой стороне решётки. Влад подошёл к решётке и пнул ногой. Прочные металлические прутья задребезжали, создавая эхо под подземелью.

— Нас кто-то вырубил и запер здесь. И твои волшебные осколки забрали. Видимо, кто-то не хочет, чтобы вы выполнили свою миссию и вернулись домой, — сказал Влад.

Ирия поняла, что они по-настоящему угодили в проблемы. Нужно было срочно что-нибудь предпринять! Тут у волшебницы появилась идея.

— Кайл, шарик связи у тебя?

Кайл пошарил в карманах и выудил волшебный стеклянный шарик. К счастью, он был цел и невредим. Ирия взяла шарик, протёрла стёклышко и вложила магию в него. Шарик заволокло серой дымкой. Ирия потрясла шарик, пытаясь восстановить связь. Ни изображений, ни звуков не проявлялось.

— Связь что ли не ловит? — недовольно пробормотала Ирия.

— Что не ловит? Что у вас там происходит? Ирия? Кайл? — раздался голос Мэрлины. Он звучал глухо, как будто издалека. Ирия поднесла шарик к уху, чтобы лучше слышать. Кайл и Влад приблизились к ней и прислушались.

— Тётя Мэрлина? Тётя, нет времени объяснять, у нас проблемы! Мы нашли осколки, но нас поймали и бросили в подземелье! Нужна помощь! С нами ещё принц Влад, — протараторила Ирия, страшно волнуясь. Мэрлине не потребовалось много времени, чтобы быстро принять решение.

— Держитесь! Мы быстро придём с подмогой! — ответила она и прервала связь.

— Фух, значит, нам помогут, — выдохнул Кайл.

— Никто вам не поможет! — вдруг пробасил холодный, мужской голос. Очень знакомый Ирии. В подземном коридоре появился Рарбет Гаутунский. Вместе с ним пришёл отряд солдат из пяти человек. Один из них держал горящий факел. Ирия мигом спрятала магический шарик. Рарбет выглядел именно так, каким его волшебница видела в своих видениях. Только уродливый шрам пересекал левую сторону лица.

— Почему я не удивлён? Ты всегда вёл себя подозрительно, Рарбет, — холодно сказал Влад.

— Однажды у меня почти получилось учинить переворот. Но один мальчишка помешал мне, хотя я прикончил его отца у него на глазах. Пришлось соврать королю, что юнец сошёл с ума, убил собственного отца и сбежал, — сказал рыцарь.

Ирия поняла, что те видения были правдой. Её отец, Утэр Лайтс, родом из Шандата. И именно он оставил Рарбету шрам.

— У вас не получилось тогда, не получится и сейчас! — заявила Ирия со всей смелостью, которая у неё имелась. Но в следующую секунду она пожалела, что что-либо сказала. Рарбет впился в девушку взглядом. Его глаза были такими холодными и злыми, что в них было страшно смотреть.

— У тебя такой же взгляд, как у того юнца. Такой же дерзкий! Мелкая ведьма, тебя следовало бы убить ещё тогда, в сокровищнице! Но мне сказано не трогать тебя, ради этой силы, — Рарбет раскрыл ладонь и посмотрел на те самые волшебные осколки, ради которых Ирия и Кайл рисковали своими жизнями. — Она сказала, что с их помощью смогу свергнуть Карла и занять трон.

— Не смей обращаться к моему отцу фамильярно! — зло крикнул Влад, схватившись за прутья решётки.

Рарбет расхохотался. Его раскатистый смех звучал как страшный гром.

— Когда я прикончу Карла, то тебя, мальчишка, отдам своим солдатам. Пусть они поразвлекаются перед твоей казнью. Они сделают с тобой то же, что делают с каждой женщиной в Шандате!

— Ты больной на всю голову! — перекривившись, заявил Кайл. Ему и Ирии эти слова были отвратными. Глаза Влада стали ледяными. Он выказывал не отвращение или страх, а ярость.

Но Рарбету было наплевать на мнение пленников. Он сложил осколки в кулак и направился на выходу.

Перейти на страницу:

Похожие книги