Читаем Огненная Энна полностью

– Я так и подумал, что ты здесь, когда услыхал о некоей гостье. Удачного тебе лета, Энна! Что, слегка ветрено в этой комнатушке?

Энна рассмеялась.

– Если ты не появлялась здесь так долго из-за плохого состояния дорог, я сегодня же потребую от отца их ремонта.

– Просто так получилось. Мне очень жаль твоего младшего брата, Джерик.

Джерик кивнул и опустил голову.

– Брат Энны сделал одно пугающее открытие, – сказала Изи, поспешив сменить тему.

Энна поведала о способности Лейфера говорить с огнем, о нападении брата на нее, о его внезапной ненависти к Байерну.

– Ну, прямо сейчас вряд ли необходимо разделение, – заметил Джерик. – А другие жители Леса тоже думают как Лейфер, – что они на самом деле не принадлежат к государству Байерн?

– Я бы не принимала все это всерьез, – ответила Энна. – Вообще очень странно, что Лейфер вдруг стал так возмущаться.

– Вот как? – Изи как будто снова встревожилась.

– Тем не менее сейчас я бы предпочел, чтобы лесной народ был на моей стороне, – сказал Джерик. – Возможно, начнется война, Энна.

– Война? Да если бы я знала, что тебя это так обеспокоит, я бы и слова не произнесла о Лейфере. Но, честно говоря, несколько недовольных человек не представляют собой угрозы.

– Я не о Лесе. Это Тира, королевство на юго-востоке. Ты, наверное, заметила, что в городе стало больше солдат. Всю весну в народе бродили тревожные слухи, и на границах с Тирой стало тревожно. Лесные жители теперь полноправные граждане, и я ожидаю, что они присоединятся к нам и будут защищать Байерн. Как ты думаешь, они откликнутся на призыв?

Энна небрежно взмахнула рукой:

– О да! На каждого недовольного болтуна найдется полсотни лесных парней, которые желают быть частью Байерна. По-моему, было бы лучше, если бы призыв о нашей верности и преданности прозвучал из уст человека с высоким положением. Мы бы хотели верить, что действительно имеем для вас значение.

Джерик кивнул, и его взгляд устремился вдаль, как будто принц уже строил некие планы. Энна поймала взгляд Изи:

– Война… Скоро?

– Скоро, – ответила Изи, чуть наклонив голову набок, словно прислушивалась к новостям, доносимым ветром.

<p>Глава четвертая</p>

Джерик отправил в Лес гонцов, чтобы пригласить всех копьеносцев на встречу, назначенную в Еловой Роще через три дня. Энне нужно было найти Лейфера, и она покинула Столицу раньше Джерика и Изи. Добравшись до дома, девушка обнаружила, что куры накормлены и напоены, но сам дом пуст, а очаг остыл. Этой ночью Энна спала беспокойно, то и дело просыпалась: ей казалось, что она чует запах дыма. Утром, разочарованная, она обновила содержимое своего заплечного мешка и отправилась в путь одна.

Пустой дом был унылым местом, но в Лесу одиночество не тяготило. Вокруг кипела жизнь – и под ногами, и в густой листве над головой, так что в обществе людей не возникало нужды. По мере приближения к Еловой Роще, где был разбит лагерь, на дорогу выходило все больше путников. Как и Энна, они проделали долгий путь через чащу молча, и звуки их дыхания и шагов сливались со стуками, шорохами и шелестом, составляя вместе голос Леса. Все это были лесные парни, большинство даже моложе Энны, и почти каждый нес в руках дротик и расписной щит.

В эту ночь Энна спала на поляне, плотно окруженная сопящими телами. Она вслушивалась в потрескивание походного костра и в полудреме гадала, не говорит ли что-то огонь этими своими звуками. Утром все молча позавтракали, и стихийно сложившийся отряд продолжил путь. Некоторые из парней прежде были скотниками, как и Энна, хотя теперь большинство из них вернулись к своим семьям в Лес или нашли другую работу в Столице. Они шагали вместе, ведя неторопливый, с перерывами, разговор вроде тех, что возможны только в дороге и в свободное время. Вдруг за спиной Энны раздался знакомый голос:

– Посторонись-ка, мне надо перекинуться словечком с Энной-девочкой.

– Рейзо!

Энна не могла произнести это имя, не засмеявшись. Рейзо сжал губы и пошел рядом, пристально глядя на Энну. У парня было на редкость выразительное лицо.

– Это ведь Изи прислала тогда стражников? – спросил он наконец.

Энна опять засмеялась.

– И птицы, конечно, не сами собой прилетели. Ха! Ну ладно, ладно, это было здорово. – Он расправил плечи и зашагал с таким видом, будто считал себя очень даже высоким, а вовсе не на две ладони ниже Энны. – Оранжевое яйцо – предзнаменование! Наверное, над этим действительно стоит посмеяться.

Они добрались до Еловой Рощи в золотой послеполуденный час. Желтый шатер принца стоял в центре небольшой рыночной площади, окруженный шатрами поменьше, фургонами, полными разных припасов, и лошадьми. Все говорило о том, что принц намерен задержаться здесь на несколько дней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези