Читаем Огненная Энна полностью

– Заметила? – Изи улыбнулась. – Да, мне бы следовало всерьез волноваться. Но наш врач дал мне ужасно горький чай. Я от него сразу становлюсь сонной, но, по крайней мере, выспалась этой ночью. Только мне кажется, он притупляет мои ощущения. Я слышу большую часть новостей, что приносит ветер, но не очень громко. Я даже не знала, что ты вошла в комнату, пока не увидела глазами.

Снаружи донеслись стук конских копыт и голоса, и все в комнате замолчали и даже как будто распрямили плечи. Энна заняла свое место, встав за стулом Изи. Она всегда там стояла, место было почетным, но от усталости у нее подгибались ноги, и пришлось схватиться за спинку стула для поддержки. Через несколько мгновений в зал вошла делегация Тиры. Почти все воины были одеты в синие куртки и сшитые из кусочков кожи жилеты, и каждый держал в руке короткое копье. Энна открыто уставилась на них, сверкая глазами на каждого, кто ловил ее взгляд. Предводителем тирианцев был седовласый капитан по имени Тиедан. Энна слышала, что члены королевской семьи Тиры в битвах не участвовали, а женщины оставались дома.

После обмена официальными приветствиями говорили только Джерик и Тиедан, и Энне было непонятно, зачем вообще собрались здесь все остальные. Она вдруг заметила, что не слишком прислушивается к разговору, зато внимательно рассматривает тирианских мужчин и думает о битве на поле под Остекином, об убитых солдатах, о Лейфере. В очаге выстрелило полено, и звук этот был таким же громким и отчетливым, как какое-нибудь слово. Энна почувствовала, что начинает потеть.

Теперь говорил Джерик:

– Думаю, разумно было бы вспомнить, что речь идет не только о землях. Речь о людях. Люди в захваченных вами деревнях и городах – жители Байерна.

– Это сейчас, – ответил Тиедан. – Но когда-то они были тирианцами. И могут снова стать ими.

– Ты этого не знаешь. – Джерик потер глаза. – Ты так говоришь, но у тебя нет доказательств, и ничего такого не помнит мой народ.

Энна не могла понять, почему речь Тиедана кажется такой свирепой: из-за того ли, что он разгневан, или из-за его жесткого произношения.

– Факты существуют не только в памяти. Факты врастают в саму нашу натуру. Посмотри на людей вокруг тебя: все они темноволосы, у большинства темные глаза. Однако дальше на юг Байерна волосы у людей становятся более светлыми, почти как у нас.

– Но, капитан Тиедан, это еще не значит…

Тиедан перебил принца Джерика:

– А как ты расцениваешь то, что мы говорим на одном языке? Я слыхал, что дальше на юг и на восток люди говорят на каких-то варварских языках. Ясно же, что Байерн произошел от Тиры.

«Байерн произошел от Тиры?» Энна нахмурилась и, прищурившись, уставилась на капитана Тиедана, надеясь, что он это заметит.

– Твои слова лишены смысла, капитан. – Джерик явно боролся с гневом. – И даже если бы мы согласились с тем, что когда-то в незапамятные времена наши народы были единым целым, это вовсе не оправдывает учиненную тобой бойню! По правде говоря, в вашем нападении смысла еще меньше.

Тиедан хмыкнул, а потом заговорил низким, раскатистым голосом:

– Но тогда умоляю ответить, господин, как ты оправдаешь резню, которую устроил твой дед в Тире?

Внезапно Энну охватила уверенность в том, что она способна сейчас поджечь весь зал. Деревянная обшивка стен, столы и пол горели бы замечательно… Все эти живые тела и очаг наполняли комнату текучим теплом. Энна могла бы одним движением мысли впустить в себя все это тепло, ощутить, как оно преобразуется, и снова выпустить его… Осознав это, девушка содрогнулась.

Она глубоко вздохнула и сосредоточилась на холодном голосе зимнего ветра, завывающего в трубе очага. Как вообще такая мысль могла прийти ей в голову?

– Если дело только в мести, – сказал Джерик, – так почему бы вам не решить, что вы уже отомстили, и не вернуться домой? Вы убили короля, вы убили огромное множество байернских воинов. Те, кто нападал на вас в прошлом, давно мертвы, и теперь здесь живут их дети. Так оставьте их в покое.

Энна отерла лоб. Столько людей в таком маленьком пространстве, и от каждого исходит тепло… Изи пошевелилась на стуле. Она скрыла свои золотистые волосы под шарфом на манер лесных женщин и сидела, опустив голову. Джерик много раз просил жену не привлекать к себе внимания, опасаясь, что тирианцы опознают в ней ту самую женщину, которая насылала на них ветер во время первого сражения, и начнут охоту за ней. Энна сжала плечо подруги. Изи подняла руку и коснулась пальцев Энны. Ее собственные пальцы были прохладными, и это успокаивало.

– Если единственным вашим условием для заключения мира является передача вам захваченных городов, – продолжал Джерик, – то на это я не могу согласиться. Мы не бросим своих людей. Мы готовы обсудить некий компромисс, но результатом должен стать мир для всего Байерна.

– Я Сайлеф, старший офицер. Позвольте задать вопрос, командир, – заговорил другой тирианец, выступая вперед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези
Огненные врата
Огненные врата

Огненные врата появляются в нашем мире нечасто, на короткое время и несут в себе смертельную опасность. Человек, прошедший сквозь них, навсегда оказывается в ловушке собственных страхов. В дни, когда могущественный артефакт материализуется на земле, Свет охраняет его от случайного вторжения, а Мрак просто наблюдает, не вмешиваясь. Но в этот раз Лигул не собирается оставаться в стороне. Желая отыграться за прошлое поражение, глава Канцелярии Мрака разработал гениальный план, в результате которого Огненные врата вернут в наш мир Кводнона – самого коварного, жестокого и свирепейшего темного правителя. Замысел удастся, если кое-кто совершит маленький проступок, а еще лучше предательство.Меф, Ирка и Багров не знают, каким будет завтрашний день. Правда, в одном уверены точно – свою судьбу они решают сами. И даже не догадываются, что их роли уже расписаны…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези