Эбби открыла рот. Ава была маленького роста, с яркими и любознательными карими глазами, седыми волосами и очень симметричной стрижкой каре; судя по ее морщинам, она любила улыбаться и смеяться. Она говорила с Габриелем на родном языке, но теперь перешла на английский язык с сильным акцентом.
— Ты нас представишь друг другу? — Ава обернулась к Габриелю, который возвышался над ней. — Ты никогда не был невежливым, Габриель!
— Эбби. — Он что‑то читал в телефоне и быстро поднял глаза. — Это Ава — моя неукротимая бабушка, которая ходит вокруг меня кругами всякий раз, когда я приезжаю к ней в гости.
— А это бывает недостаточно часто. — Ава взяла за руку Эбби и потащила за собой в коридор. — Даже когда ты был маленьким мальчиком, — призналась она, проходя в дом. Эбби посмотрела на автомобиль, который должен был отвезти ее в отель. Водитель стоял на солнце, прислонившись к машине, и смотрел в телефон.
— Он всегда спешит, — продолжала Ава.
— Кто? Извините, что? — Входная дверь закрылась. Эбби встретила взгляд Габриеля над головой Авы и мгновенно поняла, что поддержки от него не дождется.
— Габриель, дорогая. Я надеюсь, вы знаете, что мы с мужем воспитывали его после того, как родители Габриеля умерли, упокой господь их души. Он никогда не был для нас обузой. Он приносил нам радость.
— Сейчас он едва ли ее приносит, — язвительно сказала Эбби. — Он таращится на телефон, хотя должен сказать вам нечто важное.
Габриель усмехнулся и поднял брови.
— Слова жены, — протянул он. — Проницательной жены.
Ава хлопнула в ладоши и рассмеялась, обрадовавшись их пререканиям. Габриель наклонился к Эбби и произнес ей на ухо:
— Возможно, именно это происходит, когда два человека проводят так много времени вместе. Правда?
— Я устала, — прошептала Эбби. — Не пора ли мне в отель?
— Не надо торопиться, — произнес Габриель. Посмотрев в его голубые глаза, Эбби запаниковала и подумала, что чем быстрее она доберется до отеля, тем лучше. Но Ава вела ее в гостиную. Из ниоткуда появилась горничная с подносом с маленькими закусками и серебряным кофейником.
— Я могу предложить несколько сортов чая. — Ава похлопала рукой по дивану, и Эбби уселась рядом с ней. — И прохладительные напитки. Или вы будете кофе?
Эбби улыбнулась старушке и оттаяла от ее доброты. Когда Джейсон предал ее, она ожесточилась. Ей пришлось иметь дело с сожалеющими соседями и друзьями, а затем, переехав в Лондон, начать жизнь заново без поддержки мужа, на которую она рассчитывала. Она уже не помнила, что когда‑то была молодой, смешливой девушкой, но бабушке Габриеля удалось сразу расположить ее к себе.
— Я буду кофе. — Эбби огляделась. Краем глаза она заметила, что Габриель разговаривает по телефону, и нетерпеливо вздохнула. — У вас чудесный дом, такой красивый и просторный. Здесь наверняка приятно жить.
— Он слишком большой, дорогая. — Ава вздохнула и посмотрела на Габриеля.
— Он думает только о работе, — произнесла Эбби.
В ответ Габриель подтвердил точку зрения Эбби: закончив телефонный разговор, он сообщил, что ему надо позвонить.
— Такова моя жизнь, Эбби, — сказал он, явно требуя от нее поддержки. — Она держит меня в узде, бабушка, но иногда я вырываюсь на свободу.
Он вышел из комнаты, тихо закрыв за собой двери, и Эбби приготовилась к долгому отсутствию Габриеля. Она по опыту знала, что он может говорить по телефону целый час, если у него срочное дело.
— Ему очень повезло, что он нашел вас, — произнесла Ава, потягивая кофе и одаривая Эбби задумчивым взглядом, так похожим на взгляд ее внука. — Каждого мужчину, даже моего властного внука, надо контролировать. Он вряд ли рассказал вам о том, что вытворял в детстве.
Ава не дождалась ответа, потому что у Эбби был соблазн сказать ей, что подобные разговоры у них происходят нечасто.
— Что ж. — Ава достала фотоальбом с нижней полки журнального столика. — Разрешите мне показать вам детские фотографии Габриеля? — сказала она, привычно перелистывая огромный альбом. — Он наверняка не показывал эти снимки. Мальчики могут быть совсем не сентиментальными. Я бы хотела, чтобы у меня была внучка, но этого не случилось. Тем не менее не надо жаловаться на то, что подарила тебе судьба, правда?
Эбби подумала о расставании с Джейсоном и рассмеялась в ответ. Любопытство взяло верх, и она стала рассматривать фотографии Габриеля, потягивая кофе.
Он был потрясающе красивым с раннего возраста. Неудивительно, что он вел себя так самоуверенно с женщинами.
Эбби и его бабушка настолько увлеклись фотографиями, что не заметили, как Габриель вошел в комнату и наклонился над ними.
— Не скучаете? — спросил он.
Эбби выпрямилась и резко убрала руки от фотоальбома.
— Телефонный звонок окончен? — ласково спросила она. — Если так, то я… — Она улыбнулась Аве и начала вставать. — Большое вам спасибо за то, что показали мне этот альбом. — Она осторожно взглянула на Габриеля. — Я буду помнить эти фотографии, пока я живу. Всегда интересно взглянуть на детские снимки знакомых тебе людей.
Габриель улыбался, но что‑то в его глазах заставило Эбби медлить.
Ава повернулась к внуку и сердито на него посмотрела: