Пока он смотрел, вход в землю стал еще больше. Теперь он мог пройти туда, не наклоняясь.
– Придешь ко мне, Антонио Аполита?
– Откуда ты знаешь мое имя?
– Я знаю имя каждого ребенка в городе.
Этот голос… Антонио был зачарован.
Осторожно, чтобы не поскользнуться на рыхлой земле, он вошел в туннель и последовал дальше в пещеру, посреди которой его ожидала огромная черная тень. Ее голова возвышалась между черными крыльями. Блестящие черные глаза смотрели сверху на Антонио.
«Голова ворона», – подумал Антонио без страха.
– Я рад, что ты пришел ко мне. Иногда говорят, что я забираю детей, – сказал незнакомец. – Но ведь они приходят ко мне добровольно.
Антонио с любопытством осмотрелся по сторонам. В пещере было светло, хотя света нигде не было. Лишь Человек-ворон был черным как уголь.
– Зачем ты зовешь детей?
– Потому что я люблю детей. Вы очень сильно отличаетесь от взрослых, у вас внутри еще нет темноты. Я хочу защитить вас.
«Звучит хорошо», – решил Антонио.
– А от чего ты хочешь защитить нас?
Теперь Человек-ворон подошел совсем близко. У него были длинные, тонкие ноги. В целом он выглядел как худой мужчина, за исключением головы ворона и крыльев, которые росли у него на спине.
Рука с тонкими пальцами, из которых росли острые черные когти, легла на голову Антонио и погладила ее. Затем она скользнула ниже. Человек-ворон ущипнул его за щеку, и внезапно Антонио охватил страх. Приятное ощущение улетучилось. Он хотел позвать свою мать, но рука сжала его шею, так что с губ мальчика не сорвалось больше ни звука.
– Я защищу тебя от взросления, мой мальчик, – сказал Человек-ворон и расправил над ним одно из своих черных как ночь крыльев.
ДАЛИЯ, ТЕМНИЦА ГОРОДСКОЙ СТРАЖИ, ВЕЧЕР, 14-Й ДЕНЬ МЕСЯЦА ЖАРЫ В ГОД ВТОРОГО ВОСХОЖДЕНИЯ САСМИРЫ НА ПРЕСТОЛ
Фелиция наблюдала за медленно движущейся полосой света, падающей через окно высоко в стене ее камеры. До сих пор никто не пришел, чтобы увести ее в одну из камер пыток. Молодой врач, у которого от учености уже выпали волосы, вытащил стрелу из ее раны и перевязал ее. Дважды ей засовывали еду сквозь небольшое отверстие в двери ее камеры, но больше ничего не происходило, и это беспокоило Фелицию.
Что они планировали сделать с ней, прежде чем заживо содрать кожу с ее спины на рыбном рынке?
Шаги нарушили тишину коридора и остановились перед дверью ее камеры. Засов отодвинулся, и внутрь вошел Нандус Тормено.
– Я хочу поговорить с ней наедине. Запри дверь и уходи! – резко приказал он.
Страж молча повиновался.
Затем Нандус посмотрел на нее пронзительным взглядом. Никогда прежде она не встречала таких холодных глаз. Он подождал, пока шаги в коридоре затихли.
– Я не ожидал увидеть тебя снова в моем городе. Ты выбрала моего сына, чтобы отомстить мне?
Фелиция устало покачала головой, не вставая с койки. От потери крови у нее до сих пор слегка кружилась голова.
– С местью это не имело ничего общего. – О том, что она вообще не думала о Милане, пока не увидела его на крыше в костюме ворона, Фелиция решила промолчать.
– Тебе нравится мой сын? Или ты просто использовала его, чтобы получить доступ к бумагам в моем кабинете?
Фелиция была удивлена, что Нандус сразу же приступил к делу.
– Признаюсь, вначале это было не более чем намерение сделать из него идеальный инструмент. Ты ведь тоже влияешь на людей, стремясь к тому, чтобы они приносили тебе пользу, верховный священник. Даже на собственных сыновей, пускай и с разной степенью успеха, как мне известно. – Она увидела, что морщины вокруг его глаз углубились, и решила больше не трогать это больное место, по крайней мере пока. – Но ты знаешь Милана, – продолжила она. – Он не позволяет просто использовать себя в чьих бы то ни было планах. Он участвует в их создании вместе с тобой, застает тебя врасплох, и внезапно ты оказываешься на пути, по которому не планировал идти.
Верховный священник невольно улыбнулся:
– Как я вижу, ты уже хорошо узнала моего сына. Это ведет к следующему вопросу. Почему ты допустила, чтобы в твоей комнате лежали доказательства его присутствия? Эти дурацкие сапоги, которые невозможно спутать из-за тисненого изображения меча на охотничьем отвороте. И стихотворение, над которым он так долго бился и которое явно написано его почерком.
Теперь улыбнуться пришлось Фелиции.
– Стихотворение… – Она вспомнила несколько строк, в которых Милан пытался подражать знаменитому Франческо Ферранте и сравнил ее волосы с пламенем, волнующимся над безупречным мрамором… Ей понравилась эта метафора. Так ее не описывал еще ни один рыцарь Швертвальда, который пробовал свои силы в высоком искусстве любовной лирики. – Я не рассчитывала, что нас так скоро выследят в нашем укрытии, – призналась она. – Вскоре, возможно уже сегодня, мы планировали покинуть город.
– И ты бы взяла Милана с собой? – Было видно, каких усилий верховному священнику стоило сохранять спокойствие.