Читаем Огненная сага полностью

Он провел пальцем по нижней грани лунного диска. Выемка исчезла! Может быть, лунный диск повернули? Он пощупал верхний край. Как это было возможно? Его отец снова выставил фальшивку на алтаре?

Женщина, от которой так сильно пахло мокрой шерстью, подошла к нему и положила руку на алтарь. Когда она убрала ее, на светлом мраморе перед Миланом появилась серебряная трубка толщиной с указательный палец.

– Для Фелиции, – прошептал знакомый голос. – В трубке ты найдешь все, что тебе нужно знать, чтобы она выжила.

Нок!

Он хотел задать ей тысячу вопросов, но она предупредительно посмотрела на него и приложила палец к губам.

– У входа в храм стоит страж. За нами следят.

– Спасибо! – прошептал он.

– Возможно, однажды я приду и попрошу тебя об одолжении. Надеюсь, тогда ты вспомнишь этот час. – Так же тихо, как она подошла к алтарю, Нок снова отступила.

Милан незаметно спрятал серебряную трубку в свой рукав. Он с трудом сдерживал себя, чтобы не оглянуться на Нок. Милан даже не смел надеяться на то, что она сама придет ему на помощь.

Когда он наконец обернулся, Нок уже исчезла. Лишь один человек все еще оставался в храме, стоя в тени главного портала. Его неподвижный взгляд был устремлен на алтарь. На его плечах лежал простой белый плащ. Носил ли он оружие или даже доспехи под ним, не было видно. Хотя мужчина стоял неподвижно, от него исходила немая угроза. Он явно не принадлежал к городской страже. Коротко подстриженная черная борода обрамляла его лицо. Возможно, рыцарь? Было бы нелегко вынести лунный диск из октагона мимо этого незнакомца.

Но это не было его главной заботой, решил Милан. Он должен был выяснить тайну серебряной трубки, которая спасет жизнь Фелиции. Сама мысль о том, что ему нужно было сделать, чтобы добраться до нее, заставила Милана почувствовать вкус желчи во рту. Но он был готов пить желчь ведрами, если бы это помогло ему спасти герцогиню от виселицы.


ДАЛИЯ, ПАЛАЦЦО ТОРМЕНО, РАННЕЕ УТРО, 17-Й ДЕНЬ МЕСЯЦА ЖАРЫ В ГОД ВТОРОГО ВОСХОЖДЕНИЯ САСМИРЫ НА ПРЕСТОЛ

– Антонио – единственный сын Родриго Аполита! Ты представить себе не можешь, что произойдет, когда он вернется из Ферранты и обнаружит исчезновение наследника. Мария уже отправила гонцов к своему мужу. – Лоренцо Долендо был совершенно вне себя. Придя в сопровождении двух стражей, он поджидал Нандуса на лестнице возле его кабинета в палаццо. Оба стража остались стоять снаружи, но капитан говорил так громко, что они наверняка слышали каждое слово. – Мы должны наконец-то поймать Человека-ворона!

– Как можно поймать сказочного персонажа? Создание, которое существует только в наших головах…

Лоренцо гневно ударил кулаком по конторке:

– Не делай этого, верховный священник! Не заставляй меня выглядеть так, как будто я сумасшедший. Ты убил мостового тролля. Эти создания существуют! Я не знаю, почему они внезапно появились, но теперь они существуют не только в наших головах. Они вырвались наружу!

Нандус поднял глаза и прямо посмотрел на капитана. Он увидел все отчаяние, которое мучило его. Затем во взгляде Лоренцо внезапно появилось злорадство.

– Ольмо был там. Я послал своих людей, чтобы избавиться от тела тролля. Но, естественно, крестьяне и торговцы, которые ехали по дороге, уже успели увидеть его. Вокруг трупа собралась огромная толпа. Ольмо сжег его, но истории о появлении мостового тролля распространились повсюду. Ольмо не смог найти нескольких пальцев тролля. Можешь быть уверен, что кровавое доказательство правдивости истории про мостового тролля уже лежит где-нибудь на столе в одном из трактиров, расположенных вдоль дороги.

Нандусу было известно об этом слишком хорошо. Чего он не мог, так это предотвратить случившееся. Он уже отправил в Красный монастырь посланника с подробным отчетом. Нандус был всего лишь верховным священником. Он знал только одно: когда звезды исчезнут на небе, придет беда. Кроме того, он не сомневался, что это как-то связано со сказками. Как остановить лихо, возможно, знали только те немногие, кто поднялся до более высокого круга, чем он.

– Есть еще кое-что, что ты должен знать, верховный священник. – Злорадство перешло в злобу. – Ты говорил о трупе неприметного мужчины, который должен был лежать там. Ольмо не смог найти его. И ни один из тех, кто был там, не видел его. Не думай, что только потому, что ты покрываешь себя тайной, я не знаю, о ком ты говорил. Фальче ди Луна. Он помог тебе с троллем, и ты в знак благодарности бросил его подыхать на обочине дороги, а затем…

– Довольно! – прервал его Нандус. – Все было не так, как ты себе вообразил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Азура

Белая королева
Белая королева

На острове Цилия вот-вот разразится война. Лига готовится нанести удар по владениям герцогов Швертвальда. Лесные воины знают, что в грядущей битве им не победить смертоносную, отлично вышколенную армию лигистов. Но древняя легенда гласит: Белая Королева вернется к своему народу в час наибольшей беды… Милан, младший сын Верховного священника, поначалу хотел держаться подальше от военных событий – юноша не верил в праведные мотивы ни одной из противоборствующих сторон. Но оживают старые легенды. В лесах полно ведьм, в город вернулся Человек-ворон. Сказочные герои облекаются плотью. И вскоре явится Белая Королева. Кто она – спасительница лесного народа или жестокая владычица? И если древнее предание окажется страшным пророчеством, то кто осмелится преградить путь Белой Королеве и сумеет положить конец кровопролитию?

Бернхард Хеннен

Фэнтези

Похожие книги