Читаем Огненная полностью

Сунув бумаги под мышку, он толкнул дверь и вышел из комнаты для допросов, оставив Файер один на один с собственным негодованием. Конечно, он был прав. Она действительно не пыталась по-настоящему. Ткнулась в их мысли, увидела, что они закрыты, и ничего не сделала, чтобы проникнуть силой. Даже не попыталась заставить посмотреть себе в лицо. Как? Неужели от нее и вправду ожидали, что она будет сидеть и мучить и так уже ослабевших от жестокого обращения людей?

Подскочив, она побежала за Гараном. Он обнаружился в своем кабинете – сидел и с маниакальной скоростью строчил закодированное послание.

– У меня есть правила, – сказала она ему.

Он перестал писать и выжидающе поднял на нее ничего не говорящий взгляд.

– Если вы приводите мне старика-слугу, который добровольно пошел с воинами туда, куда его повели, которого никогда не судили и ни в чем не обвиняли, – говорила Файер, – я не стану вторгаться в его разум. Я буду сидеть перед ним и задавать вопросы, и, если мое присутствие сделает его разговорчивей, что ж, прекрасно. Но я не буду заставлять его открывать что-то, чего он открывать не хочет. Кроме того, – добавила она, повышая голос, – я не стану вторгаться в разум тех, кого морили голодом и избивали в ваших казематах, кому отказывали в лекаре. Я не стану манипулировать пленником, с которым вы жестоко обращались.

Гаран откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди:

– Что ж, забавно! Ваша собственная власть над ними – тоже жестокое обращение, вы сами так говорили.

– Да, но моя жестокость – во благо. С вашей не так.

– Это не моя жестокость. Там не я отдаю приказы; и представления не имею, что происходит в темницах.

– Ну так, если хотите, чтобы я их допрашивала, придется вам это самое представление получить.

К чести Гарана, в обращении с деллийскими пленниками после этого многое переменилось. Один из самых немногословных после допроса, в котором Файер не удалось выяснить абсолютно ничего, отдельно поблагодарил ее за это.

– Никогда еще мне не было так приятно сидеть в темнице, – признался он, меланхолично пожевывая зубочистку.

– Чудесно, – проворчал Гаран, когда пленника увели. – Теперь мы прославимся своей добротой к нарушителям закона.

– Едва ли тюрьма, в которой заключенных допрашивает чудовище, способна заслужить добрую славу, – тихо отозвался Нэш.

Конечно, некоторые были в восторге от ее присутствия, в таком восторге, что не заботились о том, что выбалтывали; но по большей части Нэш был прав. К ней приводили десятки, сотни шпионов, контрабандистов и воинов, которые шли угрюмо, иногда даже боролись со стражами, так что их приходилось тащить волоком. Она спрашивала их без слов. «Когда ты последний раз говорил с Мидоггом? Что он тебе сказал? Повтори каждое слово. Кого из наших шпионов он пытается переманить? Кто из наших воинов предатель?» Сделав глубокий вдох, она заставляла себя изворачиваться и давить – иногда даже угрожать. «Нет, ты снова лжешь. Еще одно лживое слово, и тебе станет больно. Ты ведь знаешь, что я могу сделать тебе больно, правда?»

Я делаю это ради Делл, снова и снова убеждала себя Файер, когда стыд и страх перед тем, что она способна на такие издевательства, вводили ее в ступор. Я делаю это, чтобы защитить Деллы от тех, кто может их разрушить.

– Сдается мне, – поделился с ней пленник, пойманный за продажей Гентиану мечей и кинжалов, – что в числе король выигрывает у обоих лордов. А вам так не кажется, миледи? Известно, сколько у Мидогга на самом деле воинов?

Этот малый раз за разом высвобождался из ее хватки – в один момент он был вежлив, мил и бездумен, а через мгновение разум его стряхивал оцепенение и он, испуганно всхлипывая при взгляде на нее, принимался бороться с кандалами на запястьях и лодыжках.

Она потянулась к его мыслям, отбрасывая его собственное пустое любопытство и стараясь выдавить реальные знания.

– Расскажите мне о Мидогге и Гентиане. Они собираются напасть летом?

– Не знаю, миледи. До меня доходили одни лишь слухи.

– Вы знаете, сколько людей у Гентиана?

– Нет, но мечей он скупает немерено.

– Это сколько? Говорите точнее.

– Я не знаю точнее, – ответил пленник, еще правдиво, но уже начиная снова высвобождаться, осознавать, где находится и что происходит. – Мне больше нечего вам сказать, – внезапно объявил он, глядя на нее широко распахнутыми глазами и начиная трястись. – Мне известно, кто вы. Я не дам вам меня использовать.

– Мне совершенно не хочется вас использовать, – устало ответила Файер, хоть на мгновение позволив себе высказать то, что накопилось в душе. Подергав оковы на запястьях, выбившийся из сил пленник со вздохом и сопением откинулся на стуле. Файер долго смотрела на него, а потом, протянув руку, сняла с головы платок, и ее волосы тяжело рассыпались по плечам. Их яркость поразила несчастного, он уставился на нее, раскрыв рот от изумления; и в это же мгновение она снова потянулась к его разуму и на этот раз с легкостью овладела им.

– Какие слухи о планах лордов до вас доходили?

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь Королевств

Одарённая
Одарённая

Даже в мире, где люди, наделенные необычайными и, как правило, опасными способностями, не редкость, Катсу боятся и избегают. В восемь лет она совершила свое первое убийство, и с тех пор никто не мог одолеть ее в схватке: Катса стала непобедимым воином… и палачом, безвольным орудием в руках своего дяди, короля Ранды. Она жаждет освободиться от Дара, который, кажется, приносит ей и окружающим лишь боль, искупить причиненные страдания и объединяется с юным принцем из Лионида, чтобы раскрыть заговор и вырвать родные земли из рук короля-злодея. Ей еще предстоит выяснить, какую тайну скрывает ее собрат по оружию и сколько зла может совершить жестокий человек, наделенный властью над людским разумом.

Архелая Романова , Кристина Кашор , Сима Гольдман , Этери Холт

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективы / Прочие Детективы
Сердце королевы
Сердце королевы

Когда Биттерблу взошла на трон Монси, она была еще совсем ребенком и страной за нее взялись управлять советники. Но теперь их действия вызывают сомнения у юной королевы. Ей непонятно, почему так старательно замалчивается период власти ее отца, жестокого короля Лека, который обладал Даром манипулировать мыслями людей. Биттерблу понимает: чтобы вести Монси в будущее, необходимо знать его прошлое. И потому, скрыв лицо под капюшоном, девушка по ночам покидает замок и знакомится с собственным городом.В одной из таких вылазок она встречает двух юношей, которые под покровом темноты крадут удивительные вещи. Быть может, с помощью этих людей Биттерблу найдет ключ к разгадке тайны Лека? К тому же один из друзей – Одаренный, не знающий своего Дара, – кажется, завладел и ключом к ее сердцу.

Кристина Кашор

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы