Ящер поменьше оказался более сообразительным. Сначала он тоже ошеломленно смотрел на огонь, но потом решил, что благоразумнее отпустить пленника и удрать. Лягушонок проворно подскочил, схватил меня за руку и потащил ко входу в плавучий дом, куда он не успел юркнуть при появлении ящеров. Я была настолько ошарашена, что даже не пыталась сопротивляться.
Решетка на входе открылась от одного прикосновения лягушонка, и мы вошли. Внутрь и вниз. Сначала лягушонок, потом я, затем Ирма и Вилл, которые в последнюю минуту ухватились за мои ноги. Мы падали довольно долго и, наконец, приземлились на кучу водорослей на дне какой-то трубы.
Это было похоже на вентиляционную шахту. От того места, где мы очутились, в три стороны отходили другие трубы, все они вели вниз. Единственным путем наверх была та труба, из которой мы только что выпали, и подняться по ней обратно казалось делом невозможным. Да может, пока и не стоило пробовать – наверху нас ждали двое злющих ящерок.
– Отлично, – пробормотала Ирма. – Ну и как мы будем отсюда выбираться? – Она покосилась на лягушонка, сидевшего на корточках в нескольких шагах от нас. Он таращился на меня и подруг с нескрываемым удивлением. Впрочем, может, он всегда был таким пучеглазым.
Он осторожно подобрался немного поближе, потом еще ближе и с опаской потрогал мою руку. Его перепончатые ладони были влажными и мягкими.
– О да! Ты настоящая! – воскликнул он. – Ты и правда настоящая!
– Что? О чем ты?
– Вы королевские люди! И вы умеете делать Настоящий Огонь! Вот увидите, стоит только Королеве узнать об этом, и в городе не будет больше мира! Ни мира, ни покоя! Уж будьте уверены! Это Реб вам гарантирует!
Королевские люди? Что бы это ни значило, ясно было одно – мы больше не были похожи на местное население. Я стрельнула взглядом в Ирму.
Я думала, ты этим занимаешься! Вид у подруги был слегка смущенный.
– Ну, я и занималась. А потом из-за всей этой суматохи я, наверное, ослабила контроль…
Я снова повернулась к лягушонку. Как он там себя назвал? Реб?
– Кто такая эта королева, о которой ты толкуешь? – Я подумала, что она могла бы быть потомком той волшебницы, о которой говорил Оракул.
Реб был совершенно потрясен.
– Кто такая Королева? – повторил он. – Кто такая Королева? Ох, беда, беда… Королевские люди не знают, кто такая Королева! Ну, подождите. Дождитесь только, пока она услышит. О-хо-хо! От королевских людей останутся одни косточки. Чистые беленькие косточки в воде. О да!
Он начинал действовать мне на нервы.
– Ты что, собираешься предать нас? – спросила я лягушонка. – Я спасла тебе жизнь, а ты хочешь отплатить мне тем, что выдашь нас вашей Королеве?
Он взволнованно потрогал царапину на груди, там, где его задел когтями ящер.
– Реб не повредит, о нет, он никогда не повредит тому, кто ему помог. Но Королева все равно узнает. Королева всегда все знает, о да. У нее есть иглоспины, у нее есть огненное озеро. Она все знает, о да! И она собирает королевских людей.
Собирает? Звучало как-то не слишком здорово. Я сразу вспомнила о коллекционерах, которые ловят бабочек, протыкают иголками и засовывают под стекло.
– А не находила ли она недавно еще кого-нибудь? – я с трудом заставила себя спросить об этом.
Реб энергично закивал. У него почти не было шеи, поэтому он забавно кивал всем туловищем.
– Как раз сегодня утром. Точнехонько к Королевскому фестивалю. Это хороший улов, о да! Полгорода сбежалось посмотреть!
Я посмотрела на Реба в замешательстве. Что такое Королевский фестиваль? Ежегодный праздник в честь Королевы? Пока выяснилось лишь одно – этим утром они кого-то поймали. И я боялась, что это был Питер.
– Где он? – набросилась я на лягушонка.
– Кто? – непонимающе выпучился на меня он.
– Мой… Ну, я хотела сказать, юноша из числа королевских людей. Тот, кого они поймали.
– В Хрустальном зале, конечно. Где же еще ему быть?
– Веди меня туда.
Реб испуганно отшатнулся.
– О нет. Нехорошо, нехорошо, совсем нехорошо. О нет. Это существо, оно что, хочет, чтобы от него остались одни косточки?
– Я девочка, Реб, а не «это существо».
Последовало озадаченное молчание, потом он повторил в более вежливой форме:
– Девчонка хочет, чтобы от нес остались одни косточки?
Ладно, хватит с него на сегодня уроков грамматики.
– Нет, – терпеливо произнесла я. – Мне просто нужно увидеть моего… Ну, в общем, увидеть вашу добычу.
– Плохие воды, чтобы плыть. Плохие воды для девочки. О да. Очень опасные.
– Тарани, может, не стоит ходить одним, надо посоветоваться с… – начала было Вилл, но у меня не было времени для споров и обсуждений.
– Если не хочешь вести меня сам, – сказала я лягушонку, – я пойду одна. Только покажи мне нужное направление.
Несколько секунд он напряженно молчал, затем поднял лапу и махнул в сторону ведущих вниз труб. Ирма сдавленно хихикнула:
– Тебе туда, Тарани. Не заблудишься!
Я раздраженно зыркнула на нее, а потом снова повернулась к Ребу.
– Мне нужно больше, чем это, – сказала я, стараясь держать себя в руках, хоть мне и хотелось прикрикнуть на эту лягушку. – Ты должен объяснить мне, как туда пройти.