Читаем Огненное Преображение, или Шаг в Новый Мир полностью

В теле человека чакры проецируются на крупные нервные сплетения, поэтому в Агни Йоге их называют нервными центрами, или энергетическими центрами сознания. Согласно учению Агни Йоги, благодаря этим центрам сознание человека потенциально способно управлять всеми функциями своего тела. В Живой Этике говорится, что чакры являются своеобразными генераторами психической энергии в физическом теле и сознании людей. При этом низшие чакры (Муладхара и Свадхистхана) производят грубую, низковибрационную энергию, а высшие (начиная с Мани-пуры и выше) – утончённую в духовном плане и высоковибрационную. Чем тоньше энергия чакры и чем выше её вибрация, тем она сильнее и выше по своему творческому потенциалу. Именно высоковибрационная энергия высших чакр способна во много раз повысить общий качественный уровень психической энергии, усилить энергетический потенциал нашего биополя, а вместе с этим и наш психический иммунитет (Вивекананда С. Раджа-йога // Вивекананда С. Философия йоги. М., 2002. С. 57).

Связь нервных центров (чакр) человека с психической энергией, с акцентом на центре солнечного сплетения, как своеобразный фокус насыщения семеричного человека «Божественным Огнём жизни», а также связь нервных центров с планетами, т. е. микрокосма и Макрокосма, хорошо показана в § 219 книги третьей «Мира Огненного»:

«Центр солнечного сплетения является фокусом радиации огня. (…) Центр солнечного сплетения даёт равновесие всем телам, и радиации его насыщают также эфирное тело, которое питает астральное тело. Переплетение всех центров и всех тел сравнивается с кольцами спирали, которые объединяются в центре солнечного сплетения. Каждая планета, каждый огненный центр имеет своё солнечное сплетение и Божественный Огонь жизни. Если сознание расширится в понимании этих явленных соответствий, то связь Макрокосма с Микрокосмом станет огненной Истиной. Волны токов беспредельны в своём разнообразии. По этим волнам огненный дух сообщается с пространством и другими Мирами. Так же как в древности изображали солнце со всеми лучами, так можно изобразить и солнечное сплетение, которое имеет свои особые излучения, исходящие из зерна через всю заградительную сеть. Эти мощные токи приносят сердцу все отражения пространства. (…) Вращение солнечного сплетения есть нагнетение психической энергии»(Агни Йога. Учение Живой Этики. М.: Эксмо-Пресс, 2002. Т. 2. С. 193).

Согласно Учению Махатм, предстоящие космические и планетарные перемены будут способствовать духовному преображению человечества и появлению Новой, Шестой Расы людей более совершенного эволюционного типа, для которых будут характерны более высокая духовность и связанные с ней творческие способности, в том числе такие паранормальные способности, как ясновидение и яснослышание. При этом важно отметить, что, согласно Учению, содержание сознания и уровень духовного развития человека тесным образом связаны с активностью именно его высших энергетических центров, или центров сознания, или, как мы уже отмечали, так называемых чакр. Особенно это относится к чакрам, начиная с Анахаты (сердечной чакры) и выше.

Чтобы читатель проникся утверждением о том, что именно высшие нервные центры, начиная с сердечной чакры, будут играть ведущую роль в продвижении человека по пути эволюции, приведу несколько абзацев из Учения Агни Йоги.

Начнём с понятия Центра «Чаши», без знания которого иногда сложно понять некоторые тексты Учения:

«12.07.38 (…) “Чаша” есть средоточие всех излучений. Это тот фокус, где (они) преломляются и через который распространяются.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика