Читаем Огненное Преображение, или Шаг в Новый Мир полностью

Итак, силы Тьмы, согласно всем мировым религиям и Древним Учениям, в преддверии Конца этого мира, или этой эпохи, должны собраться и объединиться для последней решающей битвы с силами Света. Это должна быть последняя решающая битва сил Добра и сил зла, и битва эта, согласно Откровению Иоанна, называется Армагеддон. Одни связывают это название с конкретной местностью, другие полагают, что это всего лишь символ предстоящей Великой Битвы. Как и во всякой Великой Битве, должно погибнуть много людей. Но Учение Жизни утверждает, что избранные преемники уходящей Пятой Расы будут спасены вместе с уже рождёнными представителями Шестой Расы – индиго. Ведь, как писала Е. Рерих, «ковчег Шестой Расы уже строится», и он будет больше, чем ковчег Ноя:

«10.10.34. Что есть Армагеддон? Армагеддон есть великая решающая Битва между Силами Света и Тьмы, предуказанная всеми древнейшими писаниями, название, так же как и описание её, можно встретить в Апокалипсисе. 1936 г. указан как чрезвычайно знаменательный год. Интересно отметить, что эти вычисления найдены и в пирамиде Хеопса. Так, мы находимся сейчас в полном развитии этой битвы, которая будет только усиливаться. Причём битва эта ещё сильнее на плане Тонкого Мира, но отражения её на земном плане должны очень усилиться. Напряжение в пространстве небывалое, и нагнетённые огненные энергии бушуют в надземных и подземных недрах. Истинно, планета в конвульсиях. Как сказано: “Враждебные силы расы не подчиняются року. Уходящая раса губит избранных преемников, и Мы должны уберечь их. Рок может быть облегчён, и битва может быть закончена быстрее”. Пока что никаких признаков облегчения не видно. Но ковчег Шестой расы уже строится, будем надеяться, что размеры его будут обширнее ковчега Ноя»(Рерих Е. И. Сокровенное знание теории и практики Агни Йоги. М.: Эксмо, 2009. С. 167).

Не так ли была спасена группа Атлантов, которую их вождь Ману отобрал как самых лучших, схоронил от планетарных катаклизмов в надёжном месте в центре Азии и подготовил для того, чтобы они стали семенами следующей, Пятой Арийской Расы?

Глава 8

Что же нам делать и как жить?

Ответы на эти вопросы уже давно даны

Все верующие люди в основном знают главные морально-нравственные принципы, по которым предписывается жить человеку во всех мировых религиях. И большинство неверующих тоже их знают. Они просты и понятны. Я абсолютно уверена, что наш грешный мир до сих пор существует только благодаря этим оставленным человечеству высоким идеалам всех мировых религий, среди которых по нравственной и духовной составляющим христианству принадлежит достойнейшее место. Известны непростые отношения великого русского писателя Л. Н. Толстого с христианской Церковью, но именно Льву Николаевичу принадлежат самые сокровенные строки, подтверждающие его великую веру и любовь к Христу и Его Учению. Эти строки Е. И. Рерих приводит в одном из своих писем:

«07.05.39 (…) Я верю, что благо возможно на земле только тогда, когда все люди будут исполнять Учение Христа. (…) Я верю, что исполнение этого Учения возможно легко и радостно. (…) Я верю, что жизнь моя по учению мира была мучительна и что только жизнь по Учению Христа даёт мне в этом мире то благо, которое предназначил мне Отец Жизни»(Рерих Е. И. Сокровенное знание теории и практики Агни Йоги. М.: Эксмо, 2009. С. 745).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика