Читаем Огненные фарватеры полностью

Уж я не говорю о том, какие физические и моральные перегрузки принес экипажу катера этот случай. Мы, дивизионные специалисты, комдив, проанализировали происшествие и пришли к выводу: причиной ЧП является неудачное расположение минного устройства на катерах. Но каким образом его расположить? После долгого обсуждения решили: надо ставить мины с кормы, как это делается на больших кораблях.

Впоследствии все катера нашего дивизиона были переоборудованы для минных постановок с кормы. И не только нашего, но и 3-го ДСК МО, которым командовал старший лейтенант Иван Бочанов.

В то время наши катера сделали десять выходов на минные постановки. Минировали подходы к портам Ханина и Котка, бухте Виролахти. Перекрывали минными банками фарватеры у островов Эттиленто, Рависто, Пуккио, Паттио и др. Я, как дивизионный штурман, отвечал за то, чтобы мины были поставлены предельно точно. Это требовало моего непосредственного участия в операциях, которые наши самые малые минные заградители проводили до ледостава.

К. ПЕЧАТНИКОВ,

старший лейтенант

Война вносит коррективы

Весна сорок первого выдалась тревожной. В начале мая охрана границы была переведена на усиленный режим. По этому поводу штабам было приказано перейти на казарменное положение. Домой нас, комсостав, все же изредка отпускали.

В дачном поселке Нымме, под Таллином, в доме, стоящем в стороне от дороги, квартировали четыре семьи из нашего отряда. В нижнем этаже жили семьи политработников, под крышей — моя и механика одного из катеров. Возраст, звание и служебное положение были у нас разные, однако это не мешало нам жить дружно. Совпало так, что вечером 21 июня все мы оказались дома.

Проснулся я от громкого автомобильного гудка. И тут же с улицы раздалось: «Товарищи командиры, подъем и на выход!» Включил свет. Было около трех часов.

— В такую рань тебе на службу, Кирилл! — удивилась жена.

Я быстро собрался, и уже минуты через три мы ехали в город.

Было принято, что, прибыв на службу, флагманские специалисты направлялись в комнату оперативного дежурного. Однако в утро 22 июня дорогу сюда преграждал часовой с винтовкой, и мы пошли в общую комнату. Там стояли койки, на которых отдыхали во время казарменного положения командиры и политработники, те, кто не был отпущен домой. Народу в комнате собралось много, но привычного оживления и шуток не слышалось. Я поинтересовался у товарищей, которые ночевали в части, о причине вызова, однако внятного ответа получить не мог. Командование отряда все еще оставалось в комнате оперативного дежурного.

Так и сидели в неведении до того времени, пока из комнаты оперативного не вышел хмурый старший лейтенант Евгений Герцман — оперативный дежурный. Каким-то непривычным для нас голосом сказал:

— Германия напала на нас. Война! — и выругался.

Мы окружили его, но он ничего не хотел рассказывать. Однако мы нажали на своего товарища, и кое-что прояснилось. Наши пограничные катера МО, которые несут дозоры у Мемеля, отбиваются от противника артиллерийско-пулеметным огнем, эвакуируют погранпосты, просят официального разрешения стрелять по врагу.

В тот же день наш отряд был выведен из подчинения погранвойск и передан ОВРу Главной базы КБФ — Таллина.

Первые дни войны обнажили некоторые недостатки, которые имелись в боевой подготовке экипажей катеров МО. Как проводились стрельбы в мирное время? По известной схеме. Самолет с конусом шел заранее известным курсом, с известными высотой и скоростью. Морскую цель представлял «малый артиллерийский щит», который медленно тащил по штилевому морю тихоходный буксир. Командир, которому ничего не надо было определять, ибо все заранее было известно, давал орудийным расчетам данные на установку прицела. Потом начиналась пристрелка, вводились поправки, и орудия переходили «на поражение». Оценка — не ниже «хорошо». Теперь необходимо было действовать по-другому.

— Мы маневрируем как истребители в воздухе, когда каждый из летчиков старается не подставить свой самолет под огонь противника, — рассказывал нам командир катера лейтенант Евгений Червонный. — Но уж если противник попал в твой прицел — нажимай мгновенно на гашетку пулемета!

Но как мгновенно, если в хаосе грохота двигателей и стрельбы, взрывов снарядов и бомб у командира катера нет телефонной связи с боевыми постами? Как, когда командиру надо одновременно командовать рулевому, поддерживать радиосвязь, принимать доклады сигнальщика и реагировать на них, принимать доклады своего помощника о навигационной обстановке и тоже на них реагировать?..

Командир и его помощник просто не имели физической возможности для того, чтобы управлять артиллерийско-пулеметным огнем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик