Читаем Огненные острова (ЛП) полностью

Если послушать его, можно было бы подумать, что самая лучшая тактика, это открыто встретиться с врагом и пригласить его напасть на нас с армией…

— Вопрос не в том, чтобы умереть героически, — напустилась на него Серафина, после того, как он в третий раз заговорил о великой битве, в которой погибли все так же героически, как жестоко и мучительно. — А в том, чтобы освободить Лиандру и уйти с острова живыми!

Он покачал головой.

— Это неправильно, — возразил он. — Мы не можем надеяться на победу, если не готовы за неё погибнуть. Я лишь пытаюсь представить лучший способ умереть, чтобы не бояться смерти.

— Я с этим не согласна, — резко сказала Зокора от постели Вароша. — Вступать в бой имеет смысл только тогда, когда ты уверен в победе. — Если изначально дать врагу шанс для сопротивления, тогда это уже неверная стратегия. — Она улыбнулась, не разжимая губ. — Так что лучший способ сражаться — это когда враг тебя не видит.

— Это трусливо и не особо доблестно, — запротестовал Ангус.

— Зато эффективно.

— Вы считаете, что лучше подкрасться к врагу сзади и вонзить кинжал в спину?

— Нет. Лучше перерезать ему горло, — поправила она. — Таким образом он не сможет никого предупредить.

— Но… — начал Ангус, но с меня было достаточно.

— Это не последний раз, когда нам придётся столкнуться с врагом. Вступите в легион, тогда появится возможность, сразиться с ним открыто. Но сейчас главное не сражение.

— Скажи мне, Ангус, — прервала меня Зокора. — У тебя есть причина, из-за которой ты хочешь умереть? — Она смерила его взглядом с головы до ног. — Я не хочу, чтобы рядом со мной находился тот, кто только и ищет способ отдать концы.

Ангус почти испуганно посмотрел на неё, затем покачал головой.

— Нет, — воскликнул он. — Я хочу лишь помочь!

— Почему? — спросил Варош, с трудом приподнимаясь с постели, чтобы лучше видеть северянина. — Почему вы хотите сражаться вместе с нами? — взгляд Вароша был суровым. — Не смейте смотреть в глаза адепту Борона и лгать!

— Чтобы обо мне говорили хорошо, когда я предстану перед Сольтаром, — тихо, почти пристыженно ответил Ангус. Мы с Серафиной обменялись взглядами, поскольку эти последние слова нашего фарландца впервые прозвучали неоспоримо правдиво.


— Такое чувство, будто боги издеваются над нами, — заметила Эльгата, когда мы наблюдали, как со «Снежной Птицы» в воду спускают лодку. Море было спокойным и гладким даже без вмешательства Серафины, словно шёлковая ткань. Небо ясным, как будто Сольтар именно сейчас хотел представить нам звёзды в их редком великолепии. На всём корабле не было ни одного зажжённого фонаря, однако большая из лун светила так ярко, что они нам вряд ли были нужны. Перед нами находилась тёмная масса Огненных островов, конусы вулканов очень ясно выделялись на фоне.

— Так часто бывает, — сказала Серафина, аккуратно пристёгивая портупею с ножнами Каменного Сердца за спиной. — После шторма воздух словно омыт, и обзор ясен. — Она тоже смотрела на конусы вдалеке. — Если там кто-то есть и посмотрит в нашу сторону, то точно нас увидит.

Раздался крик, люди, спустившие на воду лодку, подняли верёвки, в то время как добрый десяток Морских Змей перелезли через борт, чтобы занять места в лодке. Двое сильных мужчин, используя верёвку, спустили туда тяжёлый фонарь, затем подали сигнал наверх.

Эльгата повернулась к нам.

— Время пришло, — объявила она. — Желаю вам удачи богов. — Она отдала под козырёк, Менделл и Девон последовали её примеру.

— Спасибо, — поблагодарил я и ответил на приветствие.

Это было странно. Я не мог думать дальше следующего шага. Сначала меня волновало то, как попасть в лодку, затем, как подавить зарождающуюся тошноту, чтобы не опозорить себя перед остальными, затем, как выгрузить тяжёлый фонарь так, чтобы он не разбился. Я оказался прав: для лодки не составило никакой сложности, подплыть к берегу, вода была спокойной и доходила мне всего лишь до колен.

Язык лавы был подобен гладкой платформе, которая между острых скал удобно вела на сушу.

Кто-то на борту сделал из верёвки упряжь, которая позволит мне нести фонарь на спине. Теперь Ангус помог мне погрузить его, забрав себе мой рюкзак. Несколько сказанных шёпотом слов, благословение богов, и следующий шаг заключался в том, чтобы по камням выбраться на берег.

Когда я увидел вдалеке, как блестит вода, и «Снежная Птица», спустив вёсла, медленно удаляется от берега, лишь тогда понял, что теперь мы остались одни и должны сами попытаться освободить Лиандру из плена врага.

— Куда дальше? — тихо спросила Серафина.

Я отвернулся от воды и указал рукой на разрушенную башню, которая хорошо была видна в лунном свете.

— Туда.

Она кивнула, и мы двинулись в путь. Больше никто ничего не сказал, в том числе Ангус не издал ни звука. Моя рука болела, хотя кости уже срослись. Это меня отвлекало, так что не нужно было думать о том, что нас ждёт впереди.

Мы добрались до башни примерно через отрезок свечи после восхода солнца.

Перейти на страницу:

Похожие книги