Читаем Огненные палаты полностью

Но вернемся к вопросу, который меня занимает. Следует ли мне рассказать ему о ребенке, прежде чем я покину Тулузу? Когда его желание будет утолено, стоит ли мне положить его руку к себе на живот, чтобы он узнал о новой жизни, которую он зародил внутри меня и которая с каждым днем все настойчивей дает о себе знать?

Вплоть до захода солнца я буду молиться о том, чтобы Господь дал мне знак. Господь милостив. Господь любит тех, кто Ему служит.

Глава 34

Тулуза

Пятница, 3 апреля

Мину парила высоко над землей, покоясь на чьих-то мягких, точно пух, ладонях в бескрайнем голубом небе, и все вокруг было полно света. Она чувствовала себя невесомой и безмятежной и не испытывала ни страха, ни боли.

– Kleine schat, – ворвался мужской голос в сияющее безмолвие.

Затем какая-то женщина прошептала:

– Она приходит в себя, месье.

Мину почувствовала, как чьи-то руки осторожно поправляют покрывало у нее под головой. Прежде чем распрямиться, женщина шепнула ей на ухо:

– Он все это время ни на минуту от тебя не отходил.

– Вот, держите, это вам за беспокойство. Благодарю вас.

Мину почувствовала, как ее подхватила под спину чья-то сильная рука.

– Сидеть можете? Осторожно, не шевелите левым плечом, а не то…

Мину оперлась левой ладонью о пол, отчего всю руку мгновенно пронзила острая боль, и вскрикнула.

– …будет больно!

– Это было неприятно.

– У вас сильный ушиб, но перелома нет. Вам повезло.

– Повезло?!

Мину медленно открыла глаза и увидела, что ноги прикрыты ее же собственным плащом, а левая рука примотана к груди белой хлопковой косынкой.

Она повернула голову. Рядом на невысоком сундуке сидел Пит, одетый в простую одежду. Куртка расстегнута, волосы того самого странного угольно-черного цвета. Так близко, что она чувствовала тепло его дыхания.

Он улыбнулся:

– Я бы именно так это и назвал, да. Вот настолько бы левее – и вам раскроили бы череп. Что побудило вас броситься в гущу драки?

Мину нахмурилась:

– Там была девочка, она стояла на коленях посреди улицы, а повсюду вокруг нее дрались. Она не…

– Она у нас. Ей ничто не угрожает.

– У меня есть сестренка, Алис, – произнесла Мину, чувствуя необходимость объяснить свои действия. – Она примерно такого же возраста…

– Ох, Мину, – произнес он полуласково, полуукоризненно, и она почувствовала, как затрепетало ее сердце.

– Вы помните мое имя?

Его глаза озорно сверкнули.

– Ну разумеется. Мы же с вами договорились, что оно будет моим талисманом, помните?

– Ах, ну да. – Мину прикрыла глаза. – Она молилась, Пит. Посреди всего этого безумия эта малышка молилась. Она верила, что Бог спасет ее.

– Не сочтите меня за еретика, мадемуазель Мину, но это вы спасли ей жизнь. А вовсе не Бог.

– А вы спасли мою. Спасибо вам за это.

– Я всего лишь вернул вам долг. Если бы не ваша помощь тогда, в марте, я сейчас томился бы в тюрьме в Каркасоне.

Внезапно смутившись, Мину уселась. Каждый мускул ныл в ее теле.

– Моя тетушка тоже попала в сегодняшние волнения. Думаю, ее увели до того, как началось все самое худшее, но мне хотелось бы удостовериться, что она не пострадала.

– Не сегодняшние, а вчерашние, – засмеялся Пит. – Сегодня пятница. Вы пробыли без сознания много часов.

У Мину голова пошла кругом.

– Не может этого быть! Мой брат и моя тетушка наверняка места себе не находят от беспокойства за меня! Мне нужно идти.

Девушка попыталась подняться, но на нее накатила такая волна тошноты, что она немедленно опустилась обратно.

– Вам сейчас нельзя никуда идти, даже если бы вы достаточно окрепли, – сказал Пит. – На улицах слишком опасно. Мы ждем объявления перемирия.

Мину вновь попыталась встать на ноги:

– Но мне нужно идти.

– Даю вам слово, как только будет безопасно, я сам отведу вас домой. А пока вам нужно набираться сил. Вот. – Он протянул ей кубок с вином. – Это пойдет вам на пользу. Как зовут вашу тетушку? Я наведу справки.

– Буссе, – ответила Мину. – Сальвадора Буссе.

Пит помрачнел.

– Буссе, – повторил он.

– Вы с ней знакомы? – встрепенулась Мину.

– Нет, но если это та самая семья, я знаком с ее мужем. Я скоро вернусь.

Когда Пит ушел, Мину принялась осматриваться. Она находилась в небольшой передней с голыми белеными стенами. Вдоль одной из них тянулась полка, уставленная массивными гроссбухами, под которой располагался длинный стол, заваленный бумагами, чернильницами и перьями. Рядом с деревянными счетами лежала раскрытая конторская книга. Пол расчерчивали квадратики света, который просачивался сквозь витражное окно с противоположной стороны.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза