Читаем Огненный Камень Искупления полностью

Похоже, это был конец.

Ведь враги атаковали.

Поскольку это были ветряные драконы, у них не было огненного дыхания. Но засвистевшие вокруг заколдованные стрелы попадали в крылья, отчего самолет сотрясался.

В крыле появилась пробоина размером с кулак.

Однако такое повреждение пока не мешало полету.

Сопровождающие истребитель драгуны тоже были атакованы бесчисленными стрелами, но, похоже, больших повреждений не было.

Луиза читала инструкцию громким голосом:

— "Дернули за рычаг? Да, Веселая Змейка подбодрит вас! Держитесь! Даже если тяжело — не сдавайтесь! Я всегда присматриваю за вами!"

— Вот дубина!

Сайто, глядя на высунувшуюся из-под прицела качающуюся голову Веселой Змейки, которую он когда-то видел на уроке, изрыгал ругательства. Луиза подумала, что эти ругательства идут в ее адрес, и поэтому завопила:

— Кто тут дубина?! Ты сказал читать, вот я и читаю, разве что-то не так?!

Отряд вражеских драгун снова набрал высоту.

Если атаковать в лоб, из-за большой скорости летящие отряды противников мгновенно проскакивали мимо друг друга. Поскольку шансы для атаки были минимальными, похоже, враги решили преследовать отряд Сайто сзади.

А они… не могли сделать ничего, кроме как лететь вперед, чтобы, не медля ни минуты, добраться до места назначения, где была основная задача — применить заклинание Пустоты. Если они ввяжутся в бой с отрядом вражеских драгун, немедленно прибудет подмога, и весь отряд Сайто, вероятно, будет уничтожен.

Спикировав, ускорившиеся вражеские драгуны наступали им на пятки.

— Луиза! Там больше ничего нет?!

Девочка перевернула страницу в инструкции.

— Ну-у… "Итак, дальше описывается использование секретного оружия, когда вас преследуют".

— Вот! Это — оно!

— "Пожалуйста, дерните высунутый язык Веселой Змейки. Ох, будьте осторожны! Если вокруг вас летит ваша охрана, пожалуйста, попросите их собраться возле самолета как можно ближе".

— Зачем?

— А мне-то откуда знать?!

Сайто вытащил из-под кресла черную доску. А также — мел. Удивительно, но обычно эти вещи помещают в кабину истребителя Зеро. Похоже, ранее пилоты использовали их для обмена сообщениями. Сайто отдал все это своей хозяйке.

Луиза написала на доске: "Подлетите ближе", и, высунув ее из кабины, показала всем сопровождающим.

Драгуны кивнули и приблизились к истребителю Зеро. Итак, они все летели плотной группой. Если бы они в таком виде подверглись атаке, то достаточно бы было одного удара.

Сайто закрыл глаза и взмолился:

— Надеюсь, это не будет опять что-либо из серии Веселой Змейки…

Повернув голову назад, фамильяр дернул за язык игрушечной змеи, наблюдая, как неуклонно приближается отряд вражеских драгун.

Ничего не произошло.

"Черт, очень смешно, когда в следующий раз встречу Кольбера, дам ему по башке! Плевать, что он — учитель, все равно врежу! В случае если выживу и вернусь — надаю по лысой тыкве!" — Сайто яростно сжал кулаки.

И в этот момент…

Что-то с шипением полетело из-под крыльев самолета.

Какие-то предметы цилиндрической формы вырвались из железных трубок, которые мальчик заметил перед отлетом.

Голос Луизы перекрывался звуком возгорания тех предметов:

— "У меня — впечатляющие способности! Железные огненные стрелы, приводимые в движение сгорающим порохом, у которых впереди установлены волшебные устройства, излучающие заклинание Обнаружитель Магии! Назовем их Летающими Змейками! Поскольку стрелы реагируют на приближение магии, в случае, если рядом с вами находятся маги-союзники, им необходимо быть как можно ближе к самолету! Чтобы не повредить вашему отряду сопровождения, снаряды не реагируют на объекты, расположенные в радиусе двадцати мейлов от места запуска!"

Бабах! Около десяти огненных стрел полетело назад в преследующих врагов.

Множество движущихся за счет сгорания пороха больших снарядов врезалось в альбионских драгун.

Бесчисленные звуки взрывов…

Когда дым рассеялся… количество преследователей уменьшилось наполовину.

Драконы оставшихся врагов, лишившись боевого духа, прекратили погоню.

— Урааа, мы сделали это! — закричали Луиза и ее фамильяр, обнимая друг друга.

Собравшиеся вокруг самолета драгуны сопровождения рассредоточились, и при этом открылся обзор по курсу.

Сайто бросил вперед всего один взгляд…

И улыбка на его лице окаменела.

Вслед за ним Луиза тоже перестала улыбаться.

— Ну и делаааа.

Девочка еще крепче прижалась к Сайто.

Впереди виднелся… еще один отряд вражеских драгун, численность которого была, по всей видимости, больше ста наездников.

Альбионские драгуны не знают себе равных, и слава о них идет по всему миру.

И не только из-за их боевых качеств, но и из-за их численности.

Драгуны сопровождения ускорились.

Любыми средствами прорываться, не останавливаясь.

Кажется, они так решили.

Но… врагов так много.

Отряд вражеских драгун выпустил бесчисленное множество заколдованных стрел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нулизин Фамильяр

Нулизин Фамильяр
Нулизин Фамильяр

— Кто ты? — когда Хирага Сайто очнулся, ему в лицо всматривалась красивая девочка. Когда он огляделся, то обнаружил, что он — в совершенно неизвестном месте, а его и эту незнакомку окружили ребята в одеяниях, напоминающих костюмы волшебников. Похоже, эта девочка по имени Луиза призвала Сайто в качестве фамильяра в иной мир. Мальчику, который растерялся, не понимая смысла происходящего, Луиза сказала: "Это — заключение договора", и неожиданно поцеловала его. Сайто взбешен: "Мой первый поцелуй!" — однако вскоре на тыльной стороне его руки проступают странные руны, и он окончательно становится фамильяром. Поневоле проживая вместе с Луизой, он решает искать способ вернуться в свой родной мир, однако… Комедийное произведение, рассказывающее о жизни Сайто в качестве фамильяра!

Нобору Ямагути

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература