Читаем Огненный сезон полностью

Каждый, кто мог, схватил что-нибудь, чтобы использовать это в качестве импровизированного оружия. Все кричали, пели или визжали. Болотная сирена то вылезала из воды, то возвращалась, когда кто-то исполнял особенно диссонирующую ноту.

Как и большинство местных сфинксианских существ, болотная сирена имела шесть конечностей. По крайней мере, так понял Андерс, когда сначала появился один набор ласт, похожих на ласты морских черепах, затем другой - и монстр, казалось, все еще держался за что-то, что оставалось под грязью.

Болотная сирена во многом и напоминала черепаху, хотя вместо панциря ее тело представляло собой огромную изогнутую массу эластичной плоти. Казалось, что растения растут прямо из ее спины, а может быть, они просто прилипли. Вместо длинной шеи черепахи у болотной сирены была удлиненная яйцевидная голова, вся передняя часть которой казалась была зубами. Если у существа были глаза, Андерс не мог понять, где они находятся, но на макушке головы была грибовидная корона из плоти.

Болотная сирена огрызнулась на Вирджила. Вирджил отпрыгнул назад, наткнувшись на одно из спальных мест. Это его подтолкнуло. Он схватил и бросил все: сдвоенные одеяла, подстилку и подушку на голову болотной сирены. Подушка оторвалась и начала тонуть в иле, но остальное прилипло.

Болотная сирена сменила направление, явно сбитая с толку.

"Его сенсорный аппарат," - задыхаясь сказала доктор Калида, "должно быть в голове. Может быть, эти мясистые массы… Может быть, сонар? Радар? Их комбинация."

Андерсу очень нравилась доктор Калида, и за последние пару дней он очень зауважал ее. Однако в этот момент он серьезно устал от ученых-фанатиков.

Вирджил был более практичным. Болотная сирена дико мотала головой. Очень скоро она либо сбросит спальный мешок, либо эти отвратительные зубы разорвут его. В любом случае, он готовил еще один спальный мешок. Андерс искал веревку.

Может быть, мы сможем привязать мешок. Не знаю, остановит ли ее это, но по крайней мере замедлит ...

Он схватил кусок лески, пытаясь вспомнить, как сделать скользящий узел. Дейси была далеко, иначе он мог бы попросить ее сделать это.

Сделать петлю на веревке, вспоминал он. Пропустить конец через...

Андерс был на полпути к созданию своего импровизированного лассо, когда сквозь деревья прорвался аэрокар. Он был почерневшим от дыма, но Андерсу показалось, что он узнал его. Едва он заметил это чудесное прибытие, как вторая машина последовала за первой, свернула, чтобы объехать ее, и резко остановилась.

У меня галлюцинации, подумал он. Это машина Карла и этот грузовик... Он набит древесными котами?

Теперь аэрокар двигался вперед, в их направлении. Доверив Вирджилу и Кесии разбираться с болотной сиреной, Андерс взмахнул руками над головой, затем выставил обе ладони, как-бы отталкивая, пытаясь вспомнить, каким был жест Львиного Сердца для остановки. Вспомнил Андерс это правильно или нет, Карл понял. Машина остановилась, и двери распахнулись.

Тем временем из кузова грузовика вылетела кипящая масса древесных котов. Стефани Харрингтон быстро бежала с ними. На ней был пожарный костюм, но шлем был открыт, и короткие вьющиеся волосы развевались по лицу. На бегу она расстегнула переднюю часть своего костюма и достала действительно смертоносный на вид пистолет.

Тем временем болотная сирена успешно использовала комбинацию измельчения и подбрасывания, что эффективно избавило ее от мешающего спального мешка. Однако шум прибывающих машин отвлек ее. Не имея длинной шеи, как у черепахи, ей пришлось частично обернуться, чтобы увидеть, что происходит за ней.

"Жесткое движение," - бормотала доктор Калида, вероятно в рекордер, понял Андерс. "Может, там броня? Обратите внимание на изменение наростов на голове; из относительно плотных узлов они расширились, открывая разноцветные скопления."

Андерс крикнул в сторону берега: "Не подходите сюда. Отец думал, что это луг, и посадил наш фургон, но на самом деле это болото. Мы на довольно твердом месте, но ... "

У него не было сил объяснять, что он беспокоился, что даже пролет над болотом на аэрокаре может разрушить их хрупкий остров.

Стефани откликнулась. "Хорошо! А что это за тварь?"

"Все, что я знаю," - сказал Андерс как можно быстрее на случай, если доктор Калида решит прочитать лекцию по зоологии, "это то, что она считает нас съедобными и не любит громких звуков. О… И у нее много зубов."

"Я вижу." Стефани держала пистолет, который казался слишком большим для нее, как будто она хотела выстрелить. "Я бы попыталась выстрелить в нее, но, ну... "

Вирджил быстро вмешался: "Если не возражаете, я слышал, что вы убийственный стрелок, но мы с другой стороны… Если вы промахнетесь или она увернется…"

Стефани кивнула. "Я понимаю."

Андерс увидел, как она искала угол, с которого она могла сделать выстрел, никого не подвергая опасности. Болото простиралось со всех сторон, эффективно окружая их. Стефани нужно было пробежать приличное расстояние, и даже тогда она могла не найти чистую линию огня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздное Королевство

Новый клан
Новый клан

Вот недавно принятый древесный кот-ремесленник, который не должен превратиться в угрозу для тщательно охраняемого секрета того, насколько на самом деле умны эти обитатели Сфинкса. Вот неугомонный журналист, чья кампания по защите древесных котов от эксплуатации в качестве самых новых, самых крутых домашних питомцев на всех планетах может угрожать тем самым созданиям, которых он стремится защитить. И есть таинственная череда странных происшествий, которые преследуют молодых обитателей Сфинкса, включая некоторых из самых близких Стефани. В попытке получить достаточно доказательств, чтобы заставить действовать недостаточно укомплектованные власти ее недавно заселенной планеты, Стефани вынуждена предпринять действия, которые она никогда не представляла - в том числе отправиться под прикрытием в дебри ночных клубов, царство, куда не может последовать ее верный страж, древесный кот Львиное Сердце. . .

Джейн Линдскольд , Дэвид Вебер , Дэвид Марк Вебер

Фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги

На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
Айрин
Айрин

В разгаре война Ассоциации Зрячих и Межпланетарного Военного Союза. Во время выполнения боевого задания капитан воздушно-космических сил Ассоциации Пенеола Кайдис попадает в плен вместе со своим экипажем. Сторона противника предлагает Пенеоле сделку: жизни ее подчиненных в обмен на информацию, которую Пенеола сможет раздобыть только в тылу своей собственной армии. Что терять женщине, которая носит на лице черную маску и желает найти человека, который изуродовал ее лицо? Пенеола соглашается выполнить задание и предать свою армию, однако, в обмен просит преподнести ей голову Райвена Осбри в подарок. Сделка заключена. Пенеоле предстоит отправиться на Дереву, чтобы найти пропавшую там год назад Айрин Белови и вернуть ее домой. Но, кто такая Айрин Белови? И что произойдет, когда Пенеола встретится с ней? Легендами — не рождаются, ими — становятся. Пенеола Кайдис уже доказала это, теперь черед Айрин Белови показать, на что она способна!  

Даниэль Зеа Рэй

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Космическая фантастика