Читаем Огненный шторм полностью

— Что сделано, то сделано, — откликнулась тетя, похлопав его по руке. — Господь Бог возлагает на наши плечи только ту ношу, которую мы можем нести, и каждое испытание делает нас сильнее.

Вечером Шерлок поужинал вместе с ними. Еда была не такой вкусной, как раньше: похоже, весть об уходе миссис Эглантин докатилась и до кухонных работников, — и трапеза прошла в молчании. Дядя Шерринфорд и тетя Анна выглядели подавленными. Обошлось даже без обычной тетиной болтовни. Покончив с едой, Шерлок попросил разрешения уйти и сразу же отправился в постель. День выдался очень тяжелым, и ему нужно было как следует выспаться перед завтрашним отъездом.

Рано утром Шерлок, Мэтти и Руфус Стоун встретились на станции. У каждого была с собой сумка с одеждой, туалетными принадлежностями и прочими необходимыми в дороге вещами.

— Это очень неудачная идея, — с мрачным видом заявил Руфус Стоун. — Сначала я принял ее с воодушевлением, но потом весь мой энтузиазм испарился, словно лужа с дождевой водой. Эдинбург — очень большой город, и в нем слишком много жителей. Это все равно что обыскивать муравейник в поисках одного-единственного муравья. Невероятно трудная задача.

— А за легкие не стоит и браться, — возразил ему Шерлок.

— Туше,[6] — улыбнулся Руфус.

Билеты брал Руфус Стоун. Они должны были доехать до Лондона, а уже оттуда отправиться в Эдинбург. В Фарнхеме никто не должен был знать о конечном пункте назначения: ни к чему было оставлять за собой след, который так старательно заметал Амиус. Шерлок предложил потратить часть денег, которые высылал ему Майкрофт, но Руфус отказался.

— Твой брат платит мне за уроки игры на скрипке, — напомнил он. — В любом случае, мы едем на его деньги. Так что разница невелика.

До отхода поезда оставался еще час, и Руфус предложил выпить по чашке чая и съесть по бутерброду с ветчиной. Ребята с радостью согласились. Ближайшее кафе оказалось на другой стороне улицы, и, когда они завтракали, Шерлок увидел через окно двух незнакомцев, стоящих у станции и оглядывающихся по сторонам. У одного из них были черные волосы, собранные в хвост, а у другого — изрытое оспинами лицо.

— Это те самые, которые искали Амиуса Кроу? — спросил Руфус, проследив за взглядом Шерлока.

Мэтти кивнул.

Американцы подошли к билетной кассе и что-то спросили у кассира. Тот покачал головой. Один из них задал еще какой-то вопрос и протянул деньги. Кассир выдал два билета.

— Билеты купили, — прокомментировал Руфус. — Значит, поедут на том же поезде, что и мы. Или они уже знают об Эдинбурге, или собираются ехать до Гилфорда. В любом случае мы не должны попасться им на глаза.

Покончив с бутербродами и чаем, они вернулись на станцию. Через несколько минут к платформе подошел поезд: чугунное чудовище, окутанное клубами пара и шипящее, словно библейский демон. Шерлок пытался не упустить из виду двух американцев, но так и не сумел заметить, когда они сели в поезд, да и сели ли вообще.

Поездки по железной дороге давно уже не были Шерлоку в диковинку. Некоторое время он смотрел в окно на проплывающие мимо пейзажи, но очень скоро это ему наскучило, и он просто сидел, дожидаясь следующей стоянки, которая должна была быть как раз в Гилфорде. Там Шерлок вышел, чтобы купить на платформе свежую газету. Это была лондонская «Таймс», которую, наверное, доставляли в Гилфорд первым утренним поездом.

Паровоз снова выпустил огромное облако пара. Но потом налетел ветерок, пар развеялся, и, возвращаясь от газетного киоска к своему вагону, Шерлок неожиданно заметил идущего по платформе американца. Это был высокий мужчина с черными волосами и отрезанным правым ухом. Он шел от билетной кассы. Его рябой спутник стоял рядом с вагоном и придерживал дверь купе, чтобы поезд не тронулся до возвращения его друга. Одноухий подошел к нему и покачал головой. Что бы он ни надеялся здесь узнать (а Шерлок был уверен, что он расспрашивал в кассе об Амиусе Кроу), его поиски ни к чему не привели.

Американцы сели в поезд, а Шерлок поспешил к своему вагону, размышляя о том, не могли ли эти люди знать о нем, Мэтти и Руфусе. Стоун с Амиусом Кроу почти не общался, но ребята проводили с ним очень много времени. В Фарнхеме их постоянно видели вместе, а жители маленьких городков обожают сплетничать, и именно на этом построил свой бизнес Джош Харкнесс. Американцам достаточно было купить в городе пинту пива, и им с радостью описали бы каждого, с кем общался Амиус. А если им известно, как выглядят Шерлок и Мэтти, они могут узнать их при встрече. Значит, им троим нужно быть очень осторожными.

Шерлок едва успел добежать до вагона, когда кондуктор на платформе дунул в свисток, отдавая сигнал к отправлению. Шерлок уселся на свое место. Мэтти спал, а Руфус Стоун, похоже, пытался разучить какую-то музыкальную пьесу: он читал ноты, перебирая в воздухе пальцами левой руки. Не желая им мешать, Шерлок раскрыл газету и погрузился в чтение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Тайные хроники Холмса
Тайные хроники Холмса

Рассказы Джун Томсон, известной английской писательницы, продолжают тему возвращения читателю забытых или утерянных записей доктора Ватсона о его знаменитом друге. Автор удачно сохраняет в своих произведениях общий дух творчества Артура Конан Дойла, используя сюжеты, которые вполне могли бы прийти в голову и самому великому писателю. Читатель найдет здесь и хитроумных злодеев, совершающих блестящие аферы, и запутаннейшие ограбления и убийства, разгадка которых, однако, в конце представляется вполне прозрачной благодаря нестареющему таланту великого сыщика. Тонкий и в меру ироничный язык рассказов передает ту удачно найденную атмосферу интеллектуального расследования, которая обеспечила Шерлоку Холмсу небывалую и заслуженную популярность.

Джун Томсон

Классический детектив / Классические детективы / Детективы

Похожие книги