Читаем Огненный завет (Братство пламени) полностью

– Вы – самый желанный гость на борту ВВС-два. Тэсс подождала, пока Джеррард вошел в свой личный салон, затем позвала стюардессу, и та проводила ее в туалетную комнату в хвосте самолета. Через десять минут Тэсс снова вошла в центральный салон, села, застегнула ремень и поудобнее устроилась в кресле рядом с Крейгом.

Он еще не спал. Сняв наушники, из которых слышались приглушенные звуки оперной музыки, Крейг спросил:

– Ну и как?

– Все очень сложно, запутано и тревожно. Я слишком устала… Потом расскажу.

Она положила голову Крейгу на плечо, закрыла глаза и сразу уснула. За время полета она несколько раз просыпалась, вздрагивая от тяжелых предчувствий.

Глава 7

Перелет в Испанию занял пять часов, но, учитывая еще пять часов разницы во времени, получилось, что они прилетели в Мадрид около одиннадцати утра.

Глядя из иллюминатора вниз на аэропорт, Тэсс поразилась, каким дымным был воздух. С секунду она недоумевала, почему смог здесь гуще, чем в Нью-Йорке, потом вспомнила, что в Европе автомобили не оснащаются системами для уменьшения выхлопа и что Испания, как и остальная часть континента, не перешла к широкому потреблению очищенного бензина. Насыщенные свинцом выхлопы поднимались вверх, отравляя воздух. Одновременно Тэсс вспомнила и о словах Джеррарда о насущной необходимости введения международных стандартов в систему охраны окружающей среды.

С удивительной легкостью коснувшись земли, «Боинг» двинулся не к зданию аэропорта, видневшемуся справа, а к отдаленной части летного поля, где и остановился. Визг турбин постепенно стих. К самолету устремились несколько машин, из которых выбрались вооруженные люди и оцепили лайнер, встав спиной к нему и выставив перед собой автоматические винтовки. В тот же миг к трапу, который аэродромные служащие подкатили к переднему люку, подъехал черный лимузин с плещущимся на ветру американским флажком на капоте.

Пассажиры центрального салона тут же пришли в движение. Агенты секретной службы, расстегнув привязные ремни, поспешили к переднему салону вице-президента, а его помощники бросились обратно на свои рабочие места в хвосте.

Тэсс и Крейг подошли к иллюминаторам с левой стороны самолета и, с любопытством выглянув в них, увидели, что одетый в форму шофер лимузина открыл заднюю дверцу. Оттуда вышли два седовласых, представительного вида господина, пожали руку помощнику Джеррарда Хью Келли, обменялись с ним несколькими словами и торжественно двинулись вверх по трапу, направляясь в салон вице-президента.

– Интересно, что нас ждет дальше, – задумчиво проговорил Крейг.

Перед приземлением, после завтрака из фруктов и, по рекомендации Тэсс, копченой лососины с пшеничной булочкой, Крейг почистил зубы, умылся и побрился. Но несмотря на завтрак и несколько часов сна, он выглядел утомленным – сказывался долгий перелет и разница во времени. Крейг, оглядев свою измятую одежду, сказал:

– Вид у меня весьма непрезентабельный. Надеюсь, у нас будет возможность купить что-нибудь достаточно приличное, чтобы не выделяться из компании, в которой мы оказались.

Тэсс покосилась на свои не менее помятые блузку и джинсы и согласно кивнула. Ей больше всего хотелось сменить белье.

– Я подозреваю, что, когда путешествуешь с вице-президентом, стоит только попросить, и тебе тут же доставляют желаемое, – сказала Тэсс и вздрогнула, когда дверь переднего салона неожиданно распахнулась и появился Алан Джеррард в безукоризненно сидящем костюме, полосатом галстуке и белой рубашке. Его черные ботинки были начищены до ослепительного сияния.

– Итак, – проговорил Джеррард, – надеюсь, вы выспались, – и, потирая руки, спросил: – Вы готовы?

– К чему? – поинтересовалась Тэсс.

– К пересадке в другой самолет.

– Разве похороны не здесь, не в Мадриде? – удивилась Тэсс и в недоумении посмотрела на него. – Я думала, его похоронят в столице со всеми подобающими почестями.

– Да, вы правы, похороны состоятся в Мадриде, но только через два дня, – ответил Джеррард. – До этого я должен встретиться с несколькими высокопоставленными политическими деятелями, однако я попросил испанские официальные круги не сообщать в прессе, что наша делегация прилетела сегодня. Прежде чем приступить к своим обязанностям, мне надо кое-что сделать. Между прочим, один из политиков, с которым у меня назначена встреча, отдыхает у себя на родине. Все говорит о том, что новым председателем кортесов изберут именно его. Поэтому мы сядем в маленький, не привлекающий к себе внимания самолет и наведаемся к нему в гости. Отбросьте все сомнения, его дом – настоящий дворец, а гостеприимства ему не занимать. Вам очень понравится. Ну что вы, в самом деле? С его охраной и с моей секретной службой вы будете там в полной безопасности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера

Послезавтра
Послезавтра

Отца зарезали мясницким ножом на глазах у десятилетнего сына. На всю жизнь Пол Осборн запомнил лицо убийцы, человека со шрамом. Встретив его спустя двадцать восемь лет в парижском кафе, Пол бросается в погоню. Но вскоре он сам становится объектом преследования. По следу американского хирурга идут один из лос-анджелесских детективов и агенты Интерпола, пытающиеся раскрыть длинную серию убийств, совершенных с особой жестокостью. Головы всех жертв отделялись от тела одним и тем же способом…Постепенно сквозь мозаику событий в разных частях света проступает мрачная картина всемирного заговора. Его тайные цели могут стать явью. Послезавтра…Лишь на последних страницах романа читатель узнает, зачем понадобилось тайной профашистской организации вести исследования в области криогенной хирургии. Наделенный поистине богатым воображением, автор книги увлекает читателя в водоворот самых невероятных событий.

Алан Фолсом , Аллан Фолсом

Детективы / Триллер / Триллеры
Молчаливый гром
Молчаливый гром

Из окна фешенебельного токийского отеля выбрасывается ведущий экономист министерства финансов. Самоубийство ли это? Кто стоит за сокрушительными скачками курса иены к доллару на валютных биржах всего мира? Что скрывается за растущими антияпонскими настроениями в США? Что связывает самую могущественную финансовую группу Японии, наиболее агрессивную национальную информационную сеть и «новую волну» японской мафии якудза?Это следы тайной реваншистской организации «Молчаливый гром», стремящейся разрушить мировую финансовую систему, созданную «гнилым Западом». Цель фанатиков в том, чтобы вернуть Японию к ее «особой национальной судьбе». Противостоять им пытается пестрая команда — частный детектив из бывших «левых», финансовый аналитик, внезапно переброшенный из Лондона на Хоккайдо, и замотанный жизнью биржевой маклер.Уникальность книги «Молчаливый гром» Питера Таскера, выпускника Оксфорда и одного из ведущих финансовых стратегов мира, в том, что это одновременно блестящий триллер и глубокий анализ реальных сил, правящих Японией. Читатель попадает не только в офисы, сверхмодные рестораны и закрытые клубы, где делается японская национальная политика, но и в переполненные поезда, уличные забегаловки и массажные салоны, где за фасадом мировой супердержавы сочится реальность другой Японии с кровью и потом пополам.

Питер Таскер

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы

Похожие книги