Читаем Огнепад полностью

– Сейчас я чувствую себя ближе к Сири, чем когда мы с ним жили на одной планете, – сказал Мур. Он склонился вперед, оценивая живого и мертвую. – Ты видишь тут какой‑нибудь смысл?

Брюкс попытался двинуть языком: тот едва прикоснулся к нёбу. Он сосредоточился на губах. Появился звук. Стон, в котором не было ничего, кроме разочарования и горя.

– Я знаю, – согласился Мур. – И поначалу это больше походило на отчеты, понимаешь? Письма домой, но с множеством фактов. О миссии. Я слушал этот сигнал.

О, я слушал бы его вечно, даже если бы в нем не было ничего, кроме этой истории. Я так много узнал о моем мальчике, так много, о чем никогда не подозревал.

«Попытка номер два…»

– Джим…

– А потом он… изменился. Будто факты кончились, и не осталось ничего, кроме чувств. Он закончил свой рассказ и стал говорить со мной.

– Джим… Рак… Ракши думала…

– Я даже сейчас его слышу, Дэниэл. Это невероятно. Сигнал такой слабый, по идее, он не может проникнуть сквозь атмосферу, особенно с болтовней на всех волнах. Но я все равно слышу его, прямо здесь, в этой комнате.

– Ракши считала… твой зомби‑переключатель…

– Я думаю, он пытается о чем‑то меня предупредить…

– …тебя могли… взломать…

– О чем‑то, что касается тебя.

– Она говорила… ты… возможно… себя не контролируешь…

Мур прекратил вертеть в руках пистолет. Посмотрел на Дэна. Тот запускал все команды, какие мог, каждый двигательный нерв в теле. Пальцы зашевелились.

Полковник грустно и еле заметно улыбнулся:

– Никто себя не контролирует, Дэниэл. Неужели ты думаешь, что у тебя в голове нет зомби‑переключателя? Неужели ты думаешь, его нет у остальных? Мы все – лишь наблюдатели. Это пришествие Господа – вот что это такое. Бог уже в пути. Здесь всем заправляют Ангелы Астероидов…

Снова ангелы. Божественные манипуляторы с дистанционным управлением, могущественные создания без души и воли. Марионетки Господа Бога.

Джим Мур превращался в одного из них прямо на глазах.

– А что, если это не… Сири? – выдавил из себя Брюкс. Язык, казалось, чуть оттаял, – Что, если… это нечто другое…

Полковник вновь улыбнулся:

– Ты думаешь, я не знаю собственного сына?

– Оно знает твоего сына, Джим. Оно же его изувечило. Ты что, не помнишь эту чертову картинку? Оно знает Сири, Сири знает тебя… И оно такое умное, Джим. Сука, какое же оно умное…

– Ты тоже, – Мур с любопытством взглянул на него. – Умнее, чем думаешь.

Но недостаточно, чтобы выпутаться из этой передряги. Недостаточно, чтобы перехитрить межзвездного демона, который сумел взломать человеку мозг через пять триллионов километров и шестимесячную задержку во времени; который с помощью паразитических подпрограмм смог понемногу просочиться в голову хозяина и теперь управлял им уже в реальном времени.

Хотя, конечно, Мур мог просто спятить – это казалось самым правдоподобным объяснением.

Хотя и оно значения не имело. Даже при таком варианте Брюксу не хватало мозгов, чтобы остаться в живых.

Мур опустил глаза:

– Я не хотел этого делать, ты же знаешь. Она была хорошим человеком, только… ее ввели в заблуждение. Полагаю, я слишком бурно отреагировал, но я хотел защитить тебя, больше ничего.

Позади него, среди балок, усеивавших потолок, шевельнулась какая‑то тень. Брюкс моргнул, и она пропала.

– Интересно, правильно ли я поступил.

– Правильно, – прохрипел Дэн. – Действительно. Это…

Все произошло быстрее, чем он успел закончить фразу: что‑то отделилось от потолка, безмолвно качнулось на свету и рухнуло на Мура, как богомол. Нечеловеческие пальцы двигались так проворно, что сливались в единую линию; на светлом фоне двигались губы.

Без всякой суеты Мур просто прекратил двигаться.

Валери тихо спрыгнула на палубу, пересекла комнату и уставилась на Дэна, пока тот медленно, болезненно сгибал колено. Больше от инстинкта бегства ничего не осталось. Вампирша склонилась ближе и прошептала:

– Могила в Аримафее.

Тело отпустило.

Дэн с шумом вздохнул. Валери встала, сделала шаг назад и загадочно улыбнулась.

Брюкс сглотнул и выдавил из себя:

– Я видел, как ты сгорела.

«Дважды».

Она даже не удостоила его ответом.

«Мы ожидали, что она выкинет трюк, и, как только раскрыли его, похлопали себя по спинке. Нашли ее тело, привязанное к корпусу, – думали, что нашли, – и просто прекратили искать. Ну, разумеется, она там: вот же, только взглянуть. А ее отсек с кучей ловушек мы вообще отстрелили. Зачем искать дальше?

Зачем искать внутри „Венца“? Зачем проверять люки в челноке?»

Он приподнялся на локтях; мокрый комбинезон оторвался от палубы, будто пропитанный полузастывшей эпоксидкой. Валери безучастно наблюдала, как Брюкс встает на ноги.

– И что теперь? Ты из спортивного интереса дашь мне фору в десять секунд…

Мутное пятно, шипение – и Дэн оторвался от земли, болтая ногами в воздухе, задыхаясь в метре от палубы, пока она держала его за горло. В следующую секунду он мешком рухнул на пол, а Валери ухмыльнулась своей чересчур зубастой улыбкой.

– Столько пережил, – заметила она, пока он пытался восстановить дыхание, – и по‑прежнему такой идиот.

Поймать‑отпустить. Кошки‑мышки. Ей, похоже, весело. На свой лад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры фантастики (продолжатели)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика