Итрида насупилась, разглядывая незнакомку. Поначалу ей показалось, что женщина стара, но, присмотревшись, она поняла, что виной тому шрамы и руны, начертанные красным: они стекали к шее, а по ней через хрупкие ключицы убегали под одежду. Под метками пряталось лицо женщины, встретившей весен сорок, не больше.
– Ты решила меня отравить? – хмуро спросила Итрида, уже понимая, что говорит глупость. Она невольно сжалась, ожидая в ответ смеха или укора, но женщина лишь покачала головой:
– Если б смерти желала, оставила б топи и жару. Ты и так умирала, дитя, нужно было лишь мимо пройти да глаза отвести. Сущая малость.
– Почему ты меня так называешь? Я давно уже не дитя!
– Я всего лишь говорю правду. Только волки услышат слова, что мы скажем. Так позволим себе эту роскошь – вовсе не лгать.
– Люди всегда врут, – Итрида смотрела исподлобья, не мигая, но незнакомка не отводила глаза. – Что, если и я тебя обману? Раню? Я ведь умею драться!
– Человек здесь один, – усмехнулась женщина. – Волки ждут его за порогом. Кто защитит? Тебе хочется жить, ну а я помогу. Соглашайся.
Итрида помолчала, кусая губу и хмурясь. Ведьма сказала правду, но не всю. Не убила – пока эта правда перевешивала остальные. Итрида взяла чашку и на едином духу выпила горький взвар с мерзким вкусом. Она готова была к тому, что ее кишки взбунтуются, но, вопреки ожиданиям, почувствовала себя лучше, чем до того. Тошнота и слабость отступили, но взамен пришла сонливость. Уже засыпая, Итрида почувствовала прикосновение горячей сухой ладони ко лбу.
– Как тебя зовут? – успела спросить она, силясь разомкнуть слипающиеся ресницы.
– Ихтор, – долетел ответ, и в следующий миг Итрида уже спала.
Засыпая, бродяжница была уверена, что уже не откроет глаза.
Всю ночь она беспокойно ворочалась и вздрагивала, постанывая, словно от боли. Ей снились волки, бегущие по болоту как по сухой земле. Их широкие лапы не оставляли следов и не приминали траву. А следом за ними мчался пожар, выжигающий все на своем пути…
* * *
Итрида проснулась в одиночестве. Прислушалась, но не услышала ничего, кроме тихого печального посвиста ветра в щелях и протяжного кваканья лягушек где-то снаружи. Девушка осторожно выпрямилась и откинула теплые шкуры, которыми была укрыта до самой шеи. Облегченно выдохнула, увидев, что на ней надеты тонкая рубашка без рукавов и полотняные мужские порты длиной по щиколотку. Уж лучше мужская одежда, чем вообще никакой.