Читаем Огни на Эльбе полностью

После первого же надреза мальчик пронзительно закричал, и снаружи на его крик откликнулась мать. Из-за того, что Йо запер дверь на засов, ей ничего не оставалось, кроме как стучать и отчаянно звать их. Карл извивался в руках брата, как угорь, умоляя их отпустить его. Маленькие ножки отчаянно колотили по кровати. Йо сохранял ледяное спокойствие, на его лице не дрогнул ни один мускул. Он толкнул брата на простыню, удерживая его голову, которая начала биться о спинку. Лили заметила, что Йо так сильно стиснул зубы, что на скулах выступили желваки.

К счастью, предсказание Эммы сбылось, и через несколько мгновений Карл потерял сознание. Вскоре простыни под ним полностью пропитались кровью. Глядя на его бледное личико, сморщенное и покрытое испариной, Лили чувствовала себя ужасно беспомощной. Эмма действовала быстро и сосредоточенно, но девушке все равно показалось, что прошла целая вечность, прежде чем процедура была завершена. Наконец Эмма вытащила из кармана маленькую черную палочку с круглой пластиной на конце и направилась с ней к печке. Открыв дверцу, она поднесла инструмент к огню.

– Я прижгу рану, пока он спит. Это самый безопасный путь, – сказала она.

Йо молча кивнул. Через несколько мгновений она опустила маленькую пластинку на конце пылающего стержня на рану Карла, и послышался шипящий звук. Йо вздрогнул, бледнея до синевы. Лили тоже было не по себе, и она быстро отвела взгляд. В комнате запахло горелой плотью. К горлу неожиданно подкатила тошнота, и Лили, закрыв рот руками, побежала к плите. Ее вывернуло в первую попавшуюся кастрюлю.

– С тобой все в порядке? – спросил Йо, когда она снова подошла к кровати. Она смогла только кивнуть. Руки дрожали, и она едва держалась на ногах.

– Простите! – сокрушенно выдавила она, но Эмма лишь отмахнулась.

– Такое бывает даже с опытными медсестрами. Не бери в голову! Сядь и выпей воды. – Она усадила Лили в кресло и протянула ей кружку, после чего большими пальцами быстро приподняла ей веки и пощупала лоб, а затем спешно подошла обратно к плите, чтобы снова нагреть палочку.

Лили смотрела на нее с восхищением. Эмма была совершенно спокойна, на лице читалась сосредоточенность, карие глаза смотрели строго и внимательно. «Она прирожденный врач», – подумала Лили. Она попыталась встать, но ноги немедленно подкосились, и она быстро опустилась на стул.

Когда Эмма вновь поднесла к ране инструмент и раскаленный металл вонзился в плоть мальчика, он подскочил на месте. Йо не успел среагировать, и Карл поцарапал Эмме лицо, выбив инструмент у нее из рук. Но почти сразу же она перехватила его запястье, не позволяя мальчику вырваться, а Йо взял его за плечи и толкнул обратно на матрас. Крик Карла был настолько ужасным, что Лили вжалась в стену и закрыла уши руками. Но затем, увидев, что Йо и Эмма едва справляются с мечущимся мальчиком, который был не в себе и от боли дрался как зверь, она бросилась к кровати.

– Держите его, я сейчас! – распорядилась Эмма, всем весом налегая на Карла, чтобы не дать ему вырваться.

Как только Лили и Йо схватили его, она встала и в последний раз подошла к плите. Лили показалось, что прошла целая вечность, пока Эмма стояла там, держа инструмент над огнем, а Карл захлебывался слезами и отчаянно выл от ужаса и боли. Йо без устали разговаривал с ним, обещал ему подарок, когда все закончится, бормотал успокаивающие слова, которых малыш, казалось, не слышал. На мгновение оторвав взгляд от лица младшего брата, Йо посмотрел на Лили, и в его глазах она увидела страх. Ей так хотелось его утешить, но она не нашла слов – настолько чудовищным было происходящее.

Наконец дело было сделано. Эмма приготовила пасту из смолы и намазала ею обожженную плоть, а затем перевязала руку, после чего промокнула полотенцем покрытое испариной лицо Карла. Мальчик распростерся на простынях в полубессознательном состоянии, веки трепетали, как у больного лихорадкой. Грудь тяжело вздымалась от неровного дыхания.

– Организм борется с болью и раной от прижигания. Ни в коем случае нельзя допускать воспаления, следите за этим. Я буду навещать его каждый день, – сказала она тихо и ласково убрала влажную прядь волос со лба Карла.

– Можно ли как-нибудь облегчить его состояние? – спросил Йо.

Мгновение Эмма колебалась.

– Конечно. Если дать ему чистый морфий, например. Лауданум гораздо слабее. Но у меня нет морфия, и с ним нужно быть очень осторожным – особенно когда речь идет о маленьком ребенке. Или опиум. Но здесь требуется нужно быть еще осмотрительнее, потому что практически невозможно правильно рассчитать дозу. Несколько капель могут убить младенца. А Карл пока еще маленький и очень слабый.

Йо кивнул.

– Я схожу прямо сейчас.

Эмма подошла к кровати и посмотрела на спящего ребенка.

– Не давайте ему сильных лекарств без крайней необходимости. И только в небольших дозах, – снова предупредила она Йо, и он кивнул. Затем девушка собрала свои инструменты, и Йо впустил обратно мать и братьев, которые тут же обступили Карла. Лили проводила подругу до двери, и Эмма вздохнула, обнимая ее на прощание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ганзейская семейная сага

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже