Читаем Огни святого Эльма полностью

Во дворе действительно стоял слегка потертый Пежо не самой последней модели. Но прежде чем завести машину, Василий достал из мешка, который ему дали, револьвер, обтер тряпкой и не спеша вложил в барабан шесть патронов, потом убрал револьвер во внутренний карман. Оставшиеся патроны он спрятал под сиденье.

— Не уверена в правильности твоих действий, — сказала Мария, наблюдая за ним.

— Я привык всякое дело делать тщательно и как следует, — ответил Василий. Он попросил одного из механиков открыть ворота и не спеша тронулся с места.

— Это американский револьвер?

— Да, американский автоматический револьвер Кольта 45 калибра.

— Прямо как в романах О’Генри, — сказала Маша.

— Ну, в романах О’Генри у них вряд ли были автоматические кольты. Им приходилось после каждого выстрела взводить курок и поворачивать барабан.

«Однако, она не в плохом настроении», — подумал он.

Они выехали из автомастерской папаши Пьера. Василий уверенно и быстро повел машину, сосредоточенно глядя на дорогу.

— Ты знаешь дорогу в Версаль? — спросила Мария.

— Карта Парижа с пригородами у меня в голове, — ответил Растратин.

— Но, по-моему, мы едем не туда, — забеспокоилась она.

— Этот путь немножко длиннее, но здесь поспокойнее, нет полицейских постов, — пояснил Растратин. Некоторое время он молчал, сосредоточенно глядя на дорогу. Вел он красиво и уверенно, почти не сбавляя скорость на поворотах.

— Ну, а что будет в Версале? — наконец, спросил он.

— Ты еще не понял? Важная встреча!

— А потом?

— Потом будет легче. Главное, чтобы нужный человек пришел на место, и не было слежки.

— Но подожди, — упрямо продолжил Василий. — Ну, хорошо, встретимся. Встреча пройдет нормально. А дальше то что? Ведь надо же куда-то скрыться. За тобой же следят.

— Василий, — сказала она строго, — это уже не важно. Еще раз говорю, главное, чтобы все хорошо прошло в Версале.

— Выполнить задание партии — это для тебя важнее, чем сохранить жизнь и свободу, — сказал Василий.

— Да, у меня есть идеалы, а у тебя? — спросила она с вызовом.

Василий молчал.

— Ты погрузился в воспоминания? — прервала тишину Мария.

— Нет, я думаю о дороге, — ответил Василий. — Надо быть очень внимательным, нельзя привлекать внимание, но в то же время надо ехать быстро.

— Сколько нам осталось до Версаля?

— Совсем немного, — сказал он. — Всего минут двадцать.

Оба замолчали. Василий чувствовал, что Мария очень волнуется и не хочет ни о чем говорить. Они выехали в пригород. Миновали аккуратные поля и сельские домики.

— Вон те дома впереди — это уже Версаль, — сказал, наконец, Василий.

— А где там почта?

— Проехать прямо, через два дома будет почта и аптека.

— Остановись. Я сяду за руль, а ты ложись на заднее сиденье и спрячься. Они не должны тебя увидеть. Мне бы не хотелось тебя слишком глубоко втягивать.

— Я уже втянулся слишком глубоко, — Василий остановился. Интуиция подсказала ему, что сейчас спорить бесполезно. Он аккуратно припарковался на обочине, вышел из машины, лег на заднее сиденье, придерживая рукой револьвер во внутреннем кармане. Лежать на заднем сиденье было неудобно. Автомобиль тронулся с места. Василий почти сразу понял, что Мария не очень опытный водитель. Машина даже слегка виляла.

Наконец, автомобиль остановился.

Он как будто через сиденье чувствовал нервное напряжение Марии.

— Кажется он, — прошептала она по-русски, — неизвестно, обращаясь к Василию или к себе самой.

Василий услышал, как открылась дверь, и приятный мужской баритон произнес на чистом французском:

— Мадам, мне кажется, вы не против меня подвезти.

— О, да, — ответила Мария, и дверь захлопнулась. Запахло сигаретами и мужским лосьоном. Тот же голос тихо произнес:

— Мари, скорей. Давайте бумаги. За мной следят. Вон они, в машине. Двое. Они видели, как я сюда сел. Им теперь известен номер вашего автомобиля, но другого выхода у меня не было. Надо спешить. Проклятье! Один побежал в аптеку. Сейчас он позвонит и передаст номер вашей машины в полицию. Его сообщат всем постам. Ладно, делать нечего. Раз мы влипли, теперь вы должны передать мне бумаги и помочь мне уйти. Давайте скорей.

— Подождите, Люсьен, — сказала она, — вы должны ответить на один вопрос.

— Так давайте же скорей, а то счет идет на секунды.

— Нет, подождите, — требовательно сказала Маша. — Все-таки для меня самое важное — услышать ответ на вопрос.

— Все это время разговор шел на французском. Тут она перешла на русский.

— Скажите мне, почему в Париже так много белых зданий?

— Вам обязательно нужны эти формальности? — с досадой произнес незнакомец по-французски, но тут же перешел на русский. Тщательно выговаривая русские слова с сильным французским акцентом, он произнес:

— Фасады зданий строили из белого туфа. Oui, madam.

— Вот, возьмите, — сказала Мария уже по-французски.

— Послышалось шуршанье бумаг.

Потом собеседник быстро произнес:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения