Читаем Огонь без дыма (СИ) полностью

– А иначе я набью тебе морду, – холодно пообещал Тегрей. Тут же с досадой продолжил: – Что же ты такой дуболом, дружище? Ты ведь не любишь Альберту и никогда не полюбишь. Сам готов был выслать ее из столицы и чуть ли не посватать за какого-то типа, которого она никогда не видела. Почему ты так отчаянно пытаешься помешать нашим отношениям? С моей стороны угрозы для Альберты нет никакой. Я тебе об этом уже сказал и готов повторить. Если Альберта и станет моей – то только по собственному желанию и без малейшего нажима. Ты всегда был рациональным человеком. Приведи хоть одну внятную причину того, почему ее надо спасать от меня. Ну, кроме очевидной: что ты хочешь мне таким образом насолить.

В гостиной воцарилось молчание. Настолько плотное и физически осязаемое, что я невольно задержала дыхание. А вдруг кто-нибудь поймет, что я присутствую при этом разговоре, который явно не предназначается для моих ушей?

– Кстати, вчера я намеревался проведать тебя, чтобы передать приглашение Роберта, – проговорил Тегрей. – Король хочет видеть тебя и Альберту у себя. Завтра в полдень. Я привезу Альберту к этому времени. И ты не опаздывай.

Я приоткрыла рот в немом возмущении. Как это – привезет? Он же обещал, что сегодня доставит меня к самому крыльцу Томаса!

– Привезешь? – вопросительно прошелестел голос Томаса.

– Если честно, я бы предпочел, чтобы Альберта с тобой больше не общалась, – спокойно сказал Тегрей. – По крайней мере, я приложу все силы, но без моего присутствия вы отныне разговаривать не будете. Обсуждать вам больше все равно нечего. Я не желаю, чтобы ты опять наорал на нее или наговорил всяких гадостей. Ты и без того запугал девочку так, что мне придется изрядно потрудиться для восстановления ее душевного равновесия.

– Ясно, – сдавленным от бешенства голосом отозвался Томас.

В гостиной после этого что-то с грохотом разбилось, и я с трудом удержалась от испуганного восклицания. Ой, что это? Такое чувство, будто Томас бутылку в стену запустил.

– Полегчало? – ядовито спросил Тегрей. – А теперь выметайся. Счет за испорченный ковер я тебе, так и быть, не буду присылать.

– Я хочу прежде поговорить с Альбертой, – заупрямился Томас.

– Обойдешься, – фыркнул Тегрей. – Я уже сказал тебе, что вам не о чем беседовать. Если Альберта сама захочет с тобой встретиться – то я привезу ее к тебе. Но что-то подсказывает мне, что ты можешь не ждать этого.

Еще несколько минут томительной тишины. Я искусала себе все губы, силясь представить, что же сейчас происходит в гостиной.

А затем раздался звук захлопнувшейся двери. Томас не удержался и грохнул ею так, что весь дом затрясся.

И тотчас же я метнулась обратно в спальню. Присела на кровать, силясь сообразить, как же мне поступить.

Может быть, кинуться вслед за Томасом, пока он еще не уехал? Тегрей не станет меня останавливать, потому что это будет нарушением его клятвы. Но… Не хочется признавать правоту герцога, однако мне не по себе от мысли, что придется вернуться в дом лорда Бейрила. Я уже сыта по горло его выходками.

Остаться здесь?

Но не будет ли это признанием моего поражения? Я сдамся на милость герцогу, по сути даже не вступив в схватку.

Как же все тяжело!

В этот момент в дверь осторожно постучались.

– Альберта? – послышался из коридора голос Тегрея. – Могу я войти?

– Не уверена, – буркнула я себе под нос.

Тотчас же дверь распахнулась, и на пороге предстал сам герцог Визгорд собственной персоной.

По всему было видно, что визит Томаса не застал его врасплох. Светлые волосы еще влажно блестели после умывания, но строгий камзол и белоснежная рубашка показывали, что встал Тегрей достаточно давно.

– О, полагаю, вопли Томаса тебя все-таки разбудили, – понимающе проговорил он, скользнув взглядом по моим растрепанным волосам. – Много слышала из нашего разговора?

– Почти все, – хмуро ответила я.

– А почему тогда сердишься? – невинно полюбопытствовал Тегрей, скользнув ко мне. Опустился на кровать подле меня.

Я в унисон этому отодвинулась, стараясь быть подальше от герцога. Что скрывать очевидное, близость герцога меня нервировала.

Тегрей наверняка это заметил, и его карие глаза заискрились весельем.

– Тебе не кажется, что твоя забота обо мне слишком… э-э… чрезмерна? – спросила я. – Не тебе решать, останусь я у тебя или нет.

– Естественно, – подтвердил он. – Ты вольна делать, что угодно. Но поведай мне, моя драгоценная, куда ты собралась уходить? К Томасу? Или попросишь Велдона тебя приютить? В таком случае, боюсь, его симпатичная служаночка выцарапает тебе глаза.

Я тоскливо покосилась в окно, за которым мерно шумел дождь. Тегрей не торопил меня с ответом. Но на его губах гуляла насмешливая улыбка.

– Гад ты все-таки. – Я устало вздохнула. – Как, ну как у тебя это получается? Ты вроде как и не нарушаешь данное слово и не принуждаешь меня ни к чему. Однако постоянно создаешь такие ситуации, в которых я вынуждена поступить по-твоему.

– Прости, – без малейшего раскаяния в голосе сказал Тегрей. – Наверное, это основной недостаток моего характера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика