Читаем Огонь без дыма (СИ) полностью

– Альберта, я не хочу, чтобы ты была несчастной, – проговорил Томас. Удивительно, его речь все еще оставалась твердой, а взгляд ясный, как будто алкоголь совершенно не действовал на него. – Наверное, ни одному человеку в мире я не желаю столько счастья, сколько тебе. Искренне и от души. Но если ты останешься со мной – то обречешь себя на вечную боль и страдания. Скучно не будет, это единственное, что я могу тебе обещать. Но нужны ли тебе такие приключения? Разве тебе нравится рисковать жизнью? Любая девушка мечтает о спокойной и размеренной жизни рядом с любимым и любящим человеком. А я, увы, не могу тебе этого дать.

Что-то мне все это очень не нравится. Куда клонит Томас?

– Самым честным и правильным поступком с моей стороны будет разорвать помолвку, – спокойно сказал Томас.

У меня все внутри словно оборвалось что-то. Разорвать помолвку? Это же… Это же катастрофа! И что мне теперь делать? Вернуться к родителям? В сонный и тихий Итрон, где остались дружки Джеда? Да, Томас заткнул им рты, а сам Джед с семьей был вынужден уехать. Но что произойдет, когда они узнают, что я лишилась столь высокого покровительства? Неминуемо поползут слухи. Я стану посмешищем для всех! Мои бедные родители вряд ли переживут такого позора.

– Естественно, я никуда не выгоняю тебя, – продолжил Томас, убедившись, что я пока ничего не в силах ответить ему. – Оставайся у меня столько, сколько понадобится. Более того, я приложу все усилия, чтобы устроить твою дальнейшую судьбу. У меня есть одна хорошая знакомая. Ее зовут леди Ирея Ашрон. Некогда я расследовал гибель ее супруга и доказал ее невиновность, хотя все улики указывали именно на нее. После этого она считает себя моей вечной должницей. Уверен, она не откажется взять тебя к себе компаньонкой. Ей шестьдесят, но женщина она очень деятельная и бойкая. И по-настоящему хороший человек. Редкое исключение для высшего света! Кстати, она пару лет как переехала в Тритаун. Очень милый и славный городок к югу от Бриастля. Не чета столице.

Слова Томаса доносились до меня словно через плотную вату. Шум в ушах все усиливался. Он долго рассказывал мне про то, какая замечательная эта леди Ирея и как мне будет хорошо у нее. Она поможет мне получить хорошее образование. С удовольствием введет в круг своих знакомых, где я наверняка найду достойного мужчину, который станет моей поддержкой и опорой.

Когда Томас начал разглагольствовать о достоинствах сына леди Иреи, очень приличного и серьезного молодого человека, в прошлом которого, как он уверен, нет никаких темных пятен, я не выдержала. Попятилась к выходу.

– Прости, – бросила, не глядя на него. – Мне надо… Надо освежить голову.

И выскочила прочь, опасаясь, что в противном случае самым постыдным образом разревусь прямо при нем.

Неодолимая сила влекла меня из дома. Я не могла, не хотела сейчас находиться в четырех стенах. Сидеть в своей комнате, зная, что Томас совсем рядом. А скорее всего, он бы и не оставил меня в покое. Вновь принялся бы убеждать, что поступает лишь во благо мне. Честное слово, если бы он еще хоть слово сказал о достоинствах сына Иреи, то я бы накинулась на него с кулаками.

Не задумываясь о том, что делаю, я выбежала на крыльцо, впопыхах забыв надеть пальто и взять зонтик.

Хвала Белой Богини, дождь к этому моменту прекратился. Темные тучи, подгоняемые порывами ветра, неслись над землей так низко, что задевали своим мягким подбрюшием флюгеры. Где-то вдалеке ворчал гром, доказывая, что гроза скоро вернется.

Почти совсем стемнело, хотя было не больше шести вечера. Уличные фонари желтыми пятнами освещали совершенно безлюдную улицу. Жители Бриастля предпочитали в такую погоду сидеть по домам, греясь у каминов и неспешно попивая горячее вино.

Я с сомнением посмотрела на дверь. Быть может, вернуться? Сейчас явно не удачный момент для прогулок в одиночестве. Но почти сразу отрицательно мотнула головой. Нет, пройдусь. Быстрая ходьба и прохладный воздух, напоенный свежестью недавнего дождя, остудят мою разгоряченную голову.

И я неторопливо спустилась по ступенькам. Зябко ежась, двинулась вперед.

Да, а пальто я зря не накинула. Пробирает до костей. Ну да ладно. Авось, не успею простудиться. И словно в насмешку тут же наступила в глубокую лужу. Легкие тряпичные туфли мгновенно промокли насквозь, и я зашипела от холода. Эх, как некстати! Ну да ладно, перетерплю как-нибудь.

Цокот каблуков гулким эхом отражался от высоких стен домов. Увлеченная своими невеселыми раздумьями, я не обращала внимания ни на что вокруг.

Внезапно из ближайшего проулка показалась карета. Я остановилась, ожидая, когда она проедет мимо. Для полноты счастья еще не хватало, чтобы меня облило жидкой грязью из-под колес кареты.

Поравнявшись со мной, кучер неожиданно натянул поводья и мягко цокнул языком. Лошадь недовольно всхрапнула, заплясала на месте, нервно прядая ушами.

Это еще что такое?

Я как-то вдруг осознала, что стою одна посреди темной улицы. Боюсь, со стороны я выгляжу как женщина вполне определенной профессии, которую нужда заставила искать клиента, несмотря на дурную погоду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика