Читаем Огонь без дыма (СИ) полностью

– Тебе хоть понравился твой первый опыт? – спросил Тегрей. – Хотя ладно, можешь не отвечать. И без того вижу, что нет. И опять вернемся к Томасу. Итак, ваша связь была изначально обречена на провал. С одной стороны, самовлюбленный эгоист и тиран, которому плевать на чувства окружающих. С другой, наивная провинциалка, готовая при любом резком слове в ее адрес под землю провалиться. Если бы Томас тебя любил – то, возможно, он бы постарался как-нибудь совладать со своим характером. Был бы чуть мягче. Чуть больше внимания обращал на твои страхи. В конце концов, постарался бы раскрепостить тебя. Но тебе не повезло познакомиться с ним в самый тяжкий период жизни. Отвергнутый, бесконечно страдающий Томас… О, моя маленькая Альберта, я искренне сочувствую тебе. Представляю, как нелегко тебе пришлось. Томас решил доказать всему миру и в первую очередь неверной возлюбленной то, что прекрасно проживет и без нее. И выбрал для этого самый очевидный способ: сделал предложение тебе. Тебе, которая как две капли воды похожа внешностью на подлую изменницу, но при этом совсем другая по характеру. А потом он узнал, что доказывать, в общем-то, уже некому и нечего. Джессика мертва, следовательно, она никогда не признает ошибку и не почувствует досаду, наблюдая со стороны за его семейным счастьем. Что ему оставалось делать? Продолжать терзать тебя? Томас, при всей моей нелюбви к нему, все-таки жесткий, а не жестокий человек. Он ведь прекрасно понимает, что не сумеет сделать тебя счастливой. А именно счастья ты заслуживаешь. Ты спасла ему жизнь, рискуя при этом собственной. И я очень рад, что у Томаса хватило отваги сделать самый правильный шаг в этой ситуации.

Я выпила еще вина, больше не чувствуя вкуса напитка.

Наверное, Тегрей прав. По крайней мере, его рассуждения звучат здраво и логично. Вот только мне от этого ни капли не легче.

– Томас сказал, что устроит меня компаньонкой к какой-то своей старой знакомой, – неожиданно пожаловалась я. – У которой есть прекрасно воспитанный сын. И… И…

И предательски всхлипнула.

Было больно вспоминать, как Томас нахваливал сына леди Иреи. Неужели он не понимает, насколько мерзко это прозвучало? Как будто он пытался поскорее спровадить меня куда подальше. Мол, Альберта, надоела ты мне хуже пареной репы. Поэтому проваливай подобру-поздорову.

– Что-то подсказывает мне, что его знакомая живет не в Бриастле. – Тегрей издал смешок. – Ну Томас! Впрочем, было бы глупо ожидать от тебя другого.

Я приглушенно ахнула, внезапно осознав потаенный смысл предложения Томаса. Он хотел, чтобы я была как можно дальше от Тегрея! Получается, хотел таким незамысловатым образом меня обезопасить.

– Не беспокойся, никуда ты не уедешь, – заверил меня Тегрей. – Теперь уж точно.

– Почему ты так постоянно делаешь? – хмуро осведомилась я.

– Как – так? – с легкой ноткой удивления переспросил Тегрей.

– Только я проникаюсь к тебе каким-то подобием теплых чувств, как ты сразу же все портишь, – пояснила я. – Вот как сейчас. Ты мне угрожаешь?

– Я? – Тегрей опять хихикнул. – Угрожаю тебе? Милая моя Альберта, от всей души надеюсь, что тебе никогда не придется услышать, как я на самом деле угрожаю. Ты ведь сама не хочешь уезжать из Бриастля, верно?

Я пожала плечами. Потом неохотно кивнула.

– И это вполне разумно, – сказал Тегрей. – Кому же после такой насыщенной жизни захочется возвращаться в сонное провинциальное болото? Поэтому я помогу тебе.

Я могла бы сказать, что это звучит еще более угрожающе, но не стала. Все равно в итоге Тегрей ловко выкрутится, а я в очередной раз почувствую себя какой-то дурочкой. Даже не буду спрашивать, что он имеет в виду. Ответ мне наверняка не понравится.

– Пожалуй, мне стоит идти, – проговорила я и решительно встала, прежде поставив на подлокотник кресла опустевший бокал. – Спасибо тебе за приятную беседу, но я уже успокоилась и пришла в порядок. Поэтому…

– Поэтому мы выпьем еще вина и поболтаем, – ласково мурлыкнул Тегрей, завершив за меня фразу.

– С какой это стати? – спросила я, внутренне напрягшись.

Ну вот и неприятности начались. Вот недаром я с самого начала не хотела ехать с Тегреем! Было глупо поверить, будто он желает лишь добра мне.

– Альберта, на улице льет как из ведра. – Тегрей пожал плечами. – Неужели не слышишь? Гроза лишь набирает силу.

И он был прав. За треском поленьев в камине четко различались раскаты грома. Синеватые отблески молний, бьющие почти без остановок, подсвечивали задернутые плотные бархатные гардины.

– Я обещал, что тебя доставят к крыльцу Томаса, – продолжил Тегрей. – Но пожалей моего несчастного кучера. Не говорю уж о не менее несчастной лошади.

– Непогода может продлиться и до утра, – резко заявила я. – Я же не могу остаться здесь до утра!

– Почему не можешь? – Тегрей легкомысленно фыркнул. – Тебе приготовят комнату. И я в очередной раз даю тебе честное-пречестное слово, что не прокрадусь в нее ночью с целью обесчестить тебя. – Неожиданно подмигнул мне и добавил: – Впрочем, если ты вдруг пожелаешь пробраться украдкой в мою спальню – то я буду только рад твоему визиту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика