Голубь сорвался с места и упорхнул. Сипуха вылетела следом. Халифа, высунувшись из окна совятни, смотрела, как они поднялись вверх, сделали круг над крышами замка и взяли курс на юго-восток. Вскоре две точки растворились над темнеющим горизонтом.
Глава 6.
В субботу все отправились в Хогсмид. Халифа вышла с девушками, но по дороге ее догнал Селим и предложил идти вместе с ним. Она согласилась. Остаток пути они прошли рядышком, изредка бросая друг на друга робкие взгляды. Селим прикидывал, можно ли ему взять свою невесту за руку, а Халифа размышляла, как ей поступить, если он осмелится.
Постепенно, бродя по магазинчикам и болтая, они почувствовали себя свободнее. С удовольствием отметив, что Селим очень интересный собеседник,. впервые за долгое время Халифа ощутила облегчение. Им есть, о чем поговорить, есть общие интересы, с ним ей не скучно. Разве этого мало? А любовь, как известно - дело наживное - твердила себе Халифа с детства знакомую истину. И все-таки, ее грыз червячок сомнения. Что-то было не так, что-то неуловимо изменилось. Воодушевление, с которым она думала о Селиме все прошлые годы, куда-то пропало.
Наверное, начинает сказываться перемена места. В Хогвартсе парни и девушки ведут себя совершенно иначе, чем в Турции. Они не страшатся осуждения окружающих, не боятся ошибиться, встречаются и расходятся. Каждый ищет свою половинку... А она?
Девушка бросила взгляд на жениха, увлеченно перебиравшего разложенные на прилавке письменные принадлежности. Он ведь и есть ее половинка, верно? Она знала это всегда, ее судьба была предопределена задолго до рождения...
Устав, парочка зашла в "Три метлы" выпить горячего чая, но их заказ явно не вдохновил мадам Розмерту.
- Может, сливочного пива? - уточнила она.
- Нет, нет, - быстро отозвался Селим, испуганно покосившись на невесту - а вдруг она подумает, что он собирается пить спиртное? - Только чай.
- Как угодно, - мадам Розмерта пожала плечами и отошла.
Халифа хихикнула.
- А я бы попробовала... - и прикусила язык. Селим возмущенно посмотрел на нее, и девушка добавила: - Я пошутила...
Обхватив горячую чашку ладонями, она задумалась.
"Мы боимся ошибиться, и потому позволяем другим распоряжаться нашей жизнью... Родителям, джиннам, наставникам, традициям... - и тут же ахнула, - нельзя так думать! Каждому предначертана своя судьба. В этом наше счастье. И мы не в силах ничего изменить..."
Вдруг все поплыло у нее перед глазами и отчего-то привиделись круги на темной воде... Откуда это? Халифа мучительно пыталась вспомнить... и словно услышала скрипучий голос старого дива...
"...счастье будет в твоих руках... ты сама изменишь свою жизнь..."
Червячок сомнения стал жутким, зубастым червячищем.
"...ты увидишь свет... и под ним - свое счастье..."
Какой свет имел в виду старый Кур? Девушка взглянула на Селима. За его спиной маячил темный угол таверны. Ей вдруг стало страшно. Будущая жизнь привиделась таким же пыльным, темным тупиком.
- Что с тобой, Халифа? Ты так побледнела...
- Ничего... я просто устала. Давай вернемся в школу.
На свежем воздухе наваждение рассеялось, и девушка даже посмеялась над своими страхами. Настроение снова поднялось, и она дала волю ногам, побежав по усыпанной опавшими листьями тропинке. Селим широко улыбнулся и погнался за ней, невольно поглядывая на мелькавшие из-под мантии ножки. Хохоча, они обогнали нескольких профессоров. Глядя на веселящуюся молодежь, Флитвик и Росток радостно заулыбались, а вечно угрюмый Снейп буркнул что-то вроде "ох уж эти турки...". Халифа лишь фыркнула на своего декана.
Селим догнал ее и слегка коснулся плеча:
- Поймал!
Халифа остановилась, пытаясь отдышаться. Вот она, разница в воспитании - англичанин на его месте схватил бы свою девушку, стиснул в объятиях... Она смутилась. Что за бесстыдные мысли? Неужели ей и правда хочется, чтобы он ее так касался?
Ну... хочется...
А зачем?
Чтобы узнать...
Узнать что?
Девушка вспомнила восторженный шепот Сарины: "Марат взял меня за руку... Меня будто огнем обожгло..."
Она ждала огня... Искала его...
Пока молодые люди стояли друг напротив друга, переводя дыхание, позади раздался топот. Их нагнали двое третьекурсников Слизерина и вдруг один, свистнув, сдернул хиджаб Халифы и помчался с ним прочь, хохоча, как дурак.
Девушка ахнула и схватилась за голову. Селим бросил ошалевший взгляд на ее тщательно уложенные косы и, взревев, помчался за обидчиком. Мигом догнав его, он отобрал платок и как следует врезал обидчику невесты в челюсть.
- Мистер Баранди! - раздался позади зловещий голос. Снейп грозно смотрел на райвенкловца, посмевшего обидеть его студента. - Кто вам позволил бить младших?
Селим распрямил плечи, сердито глядя на зельевара.
- Он оскорбил мою невесту! В Турции его бы за это...
- Вы не в Турции, мистер Баранди, вы в Хогсмиде. Двадцать баллов с Райвенкло.
- Не стоит, Северус, - примирительно сказала профессор Росток. - Может, по их меркам это и правда серьезное оскорбление. И потом - мы не в школе. Сами разберутся.
Снейп злобно зыркнул на парня и пошел дальше.