Читаем Огонь и дождь полностью

На Миа тут же навалилось давно знакомая ей тоска. Она слишком хорошо помнила, что значило для нее появиться в обществе вдвоем с Лаурой, какой она при этом становилась незаметной и никчемной.

– Меня не очень интересует единый фронт с кем бы то ни было, – сказала она вслух.

– О да, ведь это всегда было твоей главной проблемой. Мы найдем тебе новою поклонника. Это будет чудесно.

– У меня есть поклонник сейчас.

– Что? – Лаура поперхнулась вином. – Кто?

– Мужчина, который живет в одном из этих коттеджей.

Лаура была явно не в состоянии переварить эту новость.

– Да что ты? Вы с ним всего лишь друзья, или... насколько это серьезно? Я имею в виду... ему известно, что у тебя ампутирована грудь?

– Да. И его это абсолютно не волнует.

– Боже. – Лаура без сил откинулась на диван. – Глен все же ужасная свинья.

– Он собирается прийти сегодня вечером пообедать с нами. Мужчина, о котором мы говорим.

– Он придет? А когда? Нам нужно привести здесь все в порядок.

– О, это совсем не тот тип людей, которые обращают на это внимание, – засмеялась Миа.


***


Перед приходом Джеффа Лаура стала бегать к зеркалу втрое чаще, чем до этого. Она принялась было помогать Миа резать овощи на кухне, но так толком ничего и не сделала, поскольку то и дело выскакивала в ванную. Миа ясно слышала щелканье ее каблучков по кафельному полу.

Миа как раз перемешивала тушившиеся овощи, когда Джефф постучал в дверь.

– Ты откроешь ему, Лаура? – спросила она, а сама так крепко сжала лопатку, которой мешала на сковородке, словно через секунду ожидался конец света.

Она слышала, как Лаура обменялась с Джеффом приветствиями. Джефф произнес что-то, чего она не смогла расслышать. Лаура ответила взрывом хохота, и Миа с утроенной энергией принялась мешать овощи, положившись на свое счастье относительно верности Джеффа.

– Салют. – Он появился в дверях кухни, неотступно сопровождаемый Лаурой. Он явно только что вышел из душа. Он благоухал шампунем и мылом, а его волосы все еще оставались влажными. На нем были надеты брюки защитного цвета и рубашка в синюю и серую полоску, распахнутая на груди, а талию перетягивал коричневый ремень из кожи. Миа пожалела, что он выглядел сегодня столь привлекательно.

Она сделала вид, что целиком поглощена приготовлением соуса, когда он наклонился, чтобы чмокнуть ее в щечку.

– Принес бутылочку вина. – И он помахал бутылкой перед ее носом. – Хочешь, открою прямо сейчас?

– Отличная мысль, – отвечала Миа. Ее щеки горели.

С появлением Джеффа от Лауры стала исходить энергия совершенно другого сорта. Аромат ее духов, и без того довольно сильный, сейчас пересилил даже запах стряпни. Позабыв про свои причитания и жалобы, она вся так и лучилась обаянием, а ее улыбка просто сверкала.

Миа чувствовала себя так, словно стала в три раза меньше ростом. Словно она вообще растворяется в воздухе.

– Это же мое любимое вино, – щебетала Лаура. – У вас отменный вкус.

– Благодарю. – Джефф отбил с горлышка сургуч, откупорил бутылку и налил всем по бокалу. Потом он обнял Миа и спросил:

– Тебе нужна помощь?

– Нет, все уже почти готово, – взглянув на него, ответила она. – Просто побудь со мной, ладно?

– Итак, Джефф, – напомнила о себе Лаура, – каким: бизнесом вы заняты?

– Я инженер, – быстро отвечал Джефф, и Миа уловила напряженность в его голосе. – И работаю над программой консервации воды в Долине Розы.

– Ах, как это интересно Это не там, где работает тот парень, что делает дождь? Вы встречались с ним? Джефф выскользнул из кухни за салфетками для Миа.

– Раз иди два, – раздался его приглушенный голос.

– И как он это делает?

– Он очень скрытен, – пожал плечами Джефф, кладя салфетки на край подноса.

– Знаете, я видела по телевизору фильм про этот искусственный дождь. – Лаура поставила свой бокал на полку и развела руками на уровне своей пышной груди. – Мне показалось, что это фальшивка.

– Я тоже так подумал, – кивнул Джефф. – Эти облака словно кто-то кипятил в кастрюле. Я никогда не видел ничего подобного в природе – только в кино. – Он сунул нос в салатницу, подцепил крупную горошину и отправил ее в рот. – Ну как, Лаура, – спросил он, – вы решили остаться здесь надолго?

– Только до завтра. Я, правда, надеялась, что мне удастся пройтись с Миа по магазинам до тою, как я уеду. Моя малышка-сестричка. – Она обняла Миа за плечи, и та почувствовала фальшивое дружелюбие этого жеста. – Где находится ближайший магазин?

– В Эскондидо, – отвечала Миа.

– Ну, это вовсе не так уж далеко, мы запросто туда доедем. И я буду за все платить – я уверена, что зарабатываю намного больше, чем ты. Тебе не помешает слегка подновить гардероб, Миа. Клянусь всеми святыми, я помню эту твою юбку еще со школьных времен.

– Но она такая удобная, – попыталась возражать Миа. Хотя, конечно, Лаура была права. Юбке было не меньше десяти лет.

– Может, она и удобная, но ведь сейчас уже никто больше не носит длинные юбки.

– Ваша сестра предпочитает руководствоваться собственным вкусом, – вставил Джефф.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы