Читаем Огонь из пепла (ЛП) полностью

Я огляделась. Болота. Я слышала об этом месте, лабиринте воды и топей, что составляли большую часть Сиприяна. Это меня не радовало. Я сжимала и разжимала кулаки.

- Куда вы меня везете?

- Пока во Впадину жаб. Не самый утонченный город в Сиприяне, но он в стороне от главного канала, и мы должны быть в безопасности там.

- В безопасности?

Кудрявый указал на мою руку.

- Прошу, куколка, дай перевязать тебе руку, пока ты не заляпала все медом.

Мед с меня капал на палубу, но мне было все равно. Справа от меня лысый брат, Лиль, поднял шест. Он оттолкнулся им, направляя лодку дальше.

- Кто вы? – спросила я. – Что вам от меня нужно?

- Слишком много вопросов сразу, - сказал Лиль, опустив шест. – Выбери один, на который хочешь получить ответ.

Я скрипнула зубами.

- Кто вы?

- Я – Ро, - сказал кудрявый близнец. – Это Лиль. Мы… как ты нас называл, Лиль? Лазутчики? Послы?

- Вы убийцы, - рявкнула я. – Вы понимаете, что сотворили прошлой ночью? Вы убили королеву Сильвервуда, - горло сжалось на этих словах, реальность ударила по голове. – Убили ее, и ее муж растерзает вас, как кабанов, если это не сделаю я раньше него.

- Она не мертва, - сказал кудрявый. – Она доплыла до лодки.

- Врешь, - яростно сказала я. – Она не умеет плавать.

- Темноволосая и в тунике? С половиной оленя на ногах? – он отогнал осу от липкой руки. – Она доплыла до лодки, хоть и много кашляла и плескалась. Но смогла. Ее туда подняли.

- Кто? – спросила я. – Кто ее забрал?

- Не знаю. Мне нужно было уйти, пока не загорелся еще один парус.

Я пронзила его взглядом, отчаянно желая поверить ему, но боясь.

- А мои стражи? Люди, что были с нами и ждали на пристани с алькоранцами. Что вы с ними сделали?

- Ничего. И не нужно было. Никого не было на трапе, когда он вспыхнул. Об остальном позаботилась вспышка гранаты. Мы не хотели никого ранить. Нам нужна была только ты.

- Зачем? – спросила я. – Что вам от меня нужно?

Он потянул за свое ухо. Я надеялась, что оглушила его.

- Лично я? Я хочу перевязать твою руку, чтобы ты не привлекала желтых жужжалок.

Я посмотрела на руку. Кожа от запястья до плеча была красной и в волдырях. Мой длинный изящный рукав был разрезан по шву.

Я посмотрела на кудрявого близнеца. Как он себя назвал? Ро.

- Что потом вам от меня нужно? – спросила я.

- Твоя помощь, - сказал он.

- Помощь с чем?

- С освобождением Сиприяна от контроля Алькоро, - сказал он.

Мои брови подпрыгнули.

- Вы отключили меня, похитили, удерживаете в плену на лодочке посреди болота. С чего мне помогать вам?

- Независимость Сиприяна выгодна твоей стране, - сказал Ро. – И у нас есть то, что тебя заинтересует.

- Что?

Он отодвинул ткань палатки и указал на другую сторону, что была отделена шторкой. Я замешкалась, а потом подошла к нему, посмотрела на пол.

На матрасе лежала без сознания и со связанными запястьями королева Джемма.

- Великий Свет, - сказала я, впившись в столбик палатки. – Что вы наделали?


* * *

Официальные приветствия королеве Моне Аластейр из озера Люмен и Двенадцати островов.

Мы должны начать с искренних извинений. Мы сожалеем, что просим вас о помощи в такой грубой форме, но времени мало, наши попытки связаться с вами провалились. Мы верим, что братья Робидью обеспечат вам комфорт и помощь в пути.

После пятидесяти лет под контролем Алькоро страна Сиприян добралась до развилки. В свете освобождения озера Люмен хватка короля Селено Тезозомок на нашей стране стала слабой и уязвимой. Пора осуществить наши планы. Как вы уже узнали, в план входит условие, что мы отпустим королеву Джемму Тезозомок в обмен на свободу народа Сиприяна.

Нам не нужно описывать вам влияние этой независимости не только на Сиприян, но и на озеро Люмен. Мы вернем водные пути и станем первой линией защиты для вас и вашего народа. Как только Сиприян вернется под свое знамя, в Люмене больше не будет кровопролития от рук алькоранцев. Мы надеемся, что вместе мы договоримся о торговле, что будет выгодна нашим странам.

Перейти на страницу:

Похожие книги