Читаем Огонь подобный солнцу полностью

— За что ты убил его? Он никогда никому не делал плохого! За что ты убил его?

Клэй не отвечал. Затолкав его в заднюю часть лодки, он поплыл на середину реки, где байдарку отнесло течением в залив за Аннаполисом. Под тяжестью Пола нос байдарки начал перевешивать, и Коэн вынужден был перебраться на заднюю банку. Холодный ветер срывал брызги с гребешков волн; байдарку захлестывало водой, и Клэя стала бить дрожь.

* * *

Через час их вынесло к островку, на берег которого с шумом накатывались волны. Чтобы легче было управлять байдаркой с погруженным в воду носом, Коэн повернул на юг и поплыл против ветра. Переплыв пролив между островом и побережьем, он, лавируя между илистыми отмелями, нашел на берегу каменистое, заросшее деревьями место вдали от огней и шума города. Выкопав веслом в илистой земле неглубокую могилу, он перетащил в нее тело Пола. Утрамбовав землю на могиле, он заложил ее камнями, затем оттащил Клэя к деревьям и развязал ему рот.

— Боже, рука, — застонал Клэй. — Развяжи мне руку!

— Это просто плечо выскочило из сустава. Футбол любишь?

— Боже, я не могу терпеть эту боль.

— У тех ребят, которых ты видишь по телевизору, очень часто такое бывает. — Коэн крутанул ему руку как мельничное колесо; вскрикнув, Клэй обмяк. Коэн плеснул ему в лицо морской воды и стал бить по щекам, пока тот не очухался.

— Тебе нужен доктор?

— Господи, да. Скорее.

— Расскажи мне про Непал.

— Я не знаю что — Боже, прекрати!

— Правду.

— Я все расскажу, Господи, все. Это была одна из операций. Я ее финансировал.

— Как?

— От начала и кончая теми, кто был в Непале, через Нью-Йорк.

— Имена.

— Не надо, ради Бога. Стил — в Непале, Честер — в Нью-Йорке. Я только передавал запросы.

— А я слышал нечто иное.

— Я знаю, ты — Коэн. Тот самый, что убил Элиота и Стила. Полмира тебя разыскивает.

— И пока безуспешно. — Коэн вывернул ему руку. — И тебя тоже все будут безуспешно искать. — Клэй обмяк; Коэн потряс его, пока тот не очнулся. — Откуда ты брал оружие?

— Из военных источников. Трофейные АК — вот и все, что там было. Из Стамбула, из двух мест в Швейцарии и других. Это всем известно.

— А где ты взял бомбу?

— Что? Погоди, погоди — это же была просто станция наблюдения.

— Кого за кем?

— Мы за ними. Что в этом особенного?

— Откуда она взялась?

— Была команда сверху.

Коэн выкрутил руку.

— У тебя есть выбор, Клэй: помочь мне или умереть. Я побеседовал со всеми твоими дружками. Они все ссылаются на тебя.

— Пытаются выкрутиться. — Клэй обессиленно облокотился о кочку, согнув ногу в колене. — У меня тоже кое-что для тебя есть.

— Неужели?

— Твоя подруга сейчас на краю смерти. Не хочешь помешать этому?

— Моя подруга погибла на Сен-Виктуаре. Ее убили твои люди.

— Черта с два. Мы взяли ее в воскресенье вечером в Париже. Она сейчас в округе Колумбия. Я видел ее сегодня утром.

— Она — твоя.

— Я бы не отказался при других обстоятельствах. Но в данный момент мои возможности довольно ограничены, верно? Я убил твоего приятеля Стинсона, хотя и с целью самозащиты. Ты решил, что это я виноват во всех твоих последних злоключениях, хотя на самом деле это не так. У меня есть только одна ценная для тебя информация.

— Единственная ценная информация для меня — имена тех, на кого ты работаешь.

— Тут я не могу тебе помочь. О Господи, перестань. — Клэй сел в грязь. — Прошу тебя, не надо. Я — жуткий трус… не выношу боли.

— Представь, что пришлось вынести твоим друзьям. — Коэн вытянул руку. — Тебя здесь никто не спасет. Тебе остается только говорить и надеяться, что я сдержу слово. Или молчать и умереть в муках за кучку людей, которые, не колеблясь, расправились бы с тобой, как только ты стал бы им не нужен.

— Есть еще один момент, который тебе не понять. Если я сдамся и все равно умру, я ничего этим не добьюсь. Если же я не сдамся, несмотря на то, что умру, я сохраню свое достоинство. Тебе неведомо, что такое достоинство, Коэн. Это не в твоем амплуа.

— Единственная причина оставить тебя в живых — это твоя дочь.

Клэй попытался встать.

— Что ты с ней сделал?

— Ничего. Хоть ты и дерьмо, ей нужен отец. Она зашла в эллинг, когда я был там. Сколько ей лет?

— В сентябре будет девять.

— Как это тебе удалось создать такое прелестное дитя?

Где-то сзади в болоте назойливо квакала лягушка. Прыгая по волнам, на восток проплыла моторная лодка.

— Если я выверну руку сильнее, я порву нерв. И всю твою оставшуюся жизнь рука будет беспомощно болтаться. Через минуту я займусь другой рукой. Тогда у тебя не останется ни одной. — Он выкрутил другую руку Клэя. — Кто же, черт бы тебя побрал, стоит за тобой?

Клэй отключился. Побив по щекам, Коэн привел его в чувство.

— К несчастью, никто, — простонал Клэй. — Я, что называется, сам себе хозяин.

— Тогда зачем тебе все это? Бомба в Тибете?

— Станция наблюдения.

— Из-за станции наблюдения все эти убийства? Погоня за мной по всему свету?

— Это разведка. — Клэя трясло. — Ради денег.

— Кто тебе платит?

— Я получаю комиссионные и еще кое-что в Сенате и Белом доме; это обыкновенная политика.

— И это все, чем ты занимаешься, только этой чертовщиной?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик