Читаем Огонь подобный солнцу полностью

Короткий момент радости прошел. Приятный запах примятой травы и пота, привкус крови в пересохшем горле и невероятная усталость сменились бездушным дневным светом ламп, распространяющейся вонью мясных туш и опилок.

— Я расскажу тебе, где мы договорились встретиться, если ты отпустишь ее.

— Я не собираюсь рисковать, Сэм. Она — наша гарантия. Иначе ты нам ничего не расскажешь.

— Я даю слово.

— Попытайся понять мое положение, Сэм. Если я допущу промашку, я рискую своей задницей. Пока у меня с тобой ничего не получается. Только с ее помощью я смогу заставить тебя говорить. Как же я ее отпущу?

Коэн попробовал облизать губы, но язык пересох.

— Какой сегодня день?

Морт посмотрел на часы.

— Через полчаса будет двадцать седьмое апреля.

— Нам надо торопиться.

— Куда?

— В Колорадо, как я уже говорил.

— Я что-то припоминаю насчет карты и лошадей. Ну-ка, расскажи мне в общих чертах.

— Заткнись, Сэм! — Клэр пришла в себя.

Не обращая на нее внимания, Коэн повернулся к Морту.

— Несколько лет назад мы с Полом как-то охотились там. К западу от Кристал-Ривер в осиннике недалеко от маленькой бобровой опушки есть местечко, где Пол убил своего первого лося. Оно не обозначено на карте, там в горах сотни таких мест, но мы оба знаем, где это находится. Начиная с послезавтра он может прийти туда в любое время в течение недели.

— Где эта Кристал-Ривер?

— К югу от Карбондейла. Нужно идти по проселочной дороге в сторону притока Дед Хорс, а потом, миль через десять-пятнадцать свернуть к седловине между двумя низкими горами, потом пройти пару часов до рукава притока Дед Хорс и час или два берегом. Там найти голубую ель «классную даму»…

— Что еще за «классная дама»?

— Начиная с середины ее ствол раздваивается и напоминает перевернутую женщину с расставленными ногами. Напротив нее на противоположном берегу стоит «проповедник», вот там-то и нужно подниматься в сторону длинного холма, уходящего к склонам Хантсмэн Ридж. Он сплошь покрыт густым осинником, переходящим выше в ели, и болотистыми местами с бобровыми запрудами. В лесу нет никаких ориентиров, кроме тех, что в голове. Поэтому мы и выбрали это место.

— А что за «проповедник»?

— Это дерево с торчащим от середины ствола большим суком, напоминающим вставший член. Вроде того, что происходит с тобой, когда ты читаешь свои похабные книжонки.

Морт потер лоб.

— Можешь показать на карте?

— Я мог бы показать Дед Хорс, но не знаю, где находится на карте тот холм. Могу показать тебе Хантсмэн Ридж. Он достигает десяти тысяч футов и, может, миль пятьдесят или сто в длину.

— И все сплошной лес?

— Почти.

— Тебе придется нам показать.

— Не надо, Сэм! — Клэр пыталась вырваться. — Я могу терпеть боль. Они все равно убьют нас.

Коэн взглянул на Морта.

— Вы потом нас отпустите?

— Конечно же, Сэм. Как только мы возьмем с Пола и вас двоих обещание, что вы не расскажете ничего, что могло бы поставить под угрозу государственную безопасность.

Клэр потрясла головой.

— Не будь идиотом, Сэм.

Морт позвал остальных.

— Заберите ее отсюда. Дайте ей одежду. Она поедет с нами.

— Куда?

— В Колорадо, Сэм. — Морт вышел. Бородатые отвязали Клэр и осторожно отвели ее в соседнюю комнату. Коэн видел, как задрожала стенная перегородка. Говяжьи туши, висевшие в углу, казалось, кивнули в такт едва ощутимому движению воздуха. На середину пола, покрытого линолеумом, выскочил таракан, помедлив, он устремился под раковину.

Они опять сделали ему укол; он погрузился в удушливое безмолвие. Когда его растолкали, он не сразу вспомнил, кто были эти люди. Развязав, они отвели его в комнату, где на столе была разложена бело-зеленая топографическая карта США, прижатая по углам пепельницами.

Морт ткнул своим единственным пальцем с перстнем в карту.

— Вот приток Дед Хорс. Где это место?

Коэн, как завороженный, смотрел на широкий бледный полумесяц ногтя Морта.

— Как я уже сказал. — Собственный голос казался ему хриплым и чужим. — Я знаю, где Хантсмэн Ридж. — Пальцем он обвел круг в шесть дюймов. — Это должно быть где-то здесь.

— Давай по порядку. — Это был Лу из Ноенвега. — Вот приток. Здесь дорога. — Когда Лу склонился над картой, из-под воротника показались длинные черные, как обуглившаяся трава, волосы на его груди. Коэна вырвало на карту. Они принесли другую.

— Когда вы были на Дед Хорс с Полом, как вы туда добирались? — Это спросил «Скрипучий».

— Я тебя не знаю.

— Это Стэн, — сказал Морт.

— Я его не знаю. И не буду с ним говорить.

— Перестань, Сэм. Он — один из наших парней.

— Пусть катится ко всем чертям. Если останется, я не буду вам помогать.

— Ты хочешь, чтобы он вышел, Сэм?

Коэн кивнул.

— Хорошо. Стэн, ты слышал, что он сказал? Итак, — улыбаясь, продолжил Морт, — как вы добирались до Дед Хорс?

— Мы брали на ферме двух верховых и двух вьючных лошадей.

— Где мы можем посадить вертолет?

Коэн подумал.

— Может, на запруде. Вы можете достать с понтонами? Даже на запрудах торчит полно сухих деревьев, за которыми поднимается вода.

— Сколько времени понадобится, чтобы доехать от дороги Дед Хорс верхом?

— День.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики