Читаем Огонь сильнее мрака [СИ] полностью

— И не возвращаются?

— Возвращаются, — нехотя признал Мэллори, — но не все. Оттого их и на работу берут неважно… Все, привел я вас. Уф. Ох.

Они стояли у входа в большой зал, уставленный широкими железными столами, на которых громоздились химические приборы, штативы, счетные машины и какие-то совсем уж непонятного назначения конструкции из стекла и меди. За ближайшим столом сидел лаборант, бледный длинноволосый парень в защитных очках-консервах. Руки его, облаченные в каучуковые перчатки, были погружены в шестеренки разобранного зубчатого механизма. Что-то звякало и тонко шипело. За спиной лаборанта стоял высокий мужчина лет сорока.

— Ну куда ты, куда ты лезешь, — говорил он брезгливо. — Ты смотри, куда лезешь, сейчас сломается.

Мэллори откашлялся — так мог бы кашлять паровоз.

— Господин Хитчмен, — сказал он.

Мужчина поднял голову. У него была мужественная челюсть, идеально прямой нос и могучий лоб. Волосы он зачесывал назад — стильно и демократично. Джону он сразу не понравился.

— Тут по поводу Найвела, — отдуваясь, сказал Мэллори. — Я, можно сказать, решился обратиться… Розыск…

— Джонован Репейник, — сказал Джон, понимая, что пора брать беседу на себя. — Островная Гильдия сыщиков.

Хитчмен сдержанно улыбнулся.

— Зачем же сразу в розыск? — спросил он. — Парень загулял, с кем не бывает.

— Дома нет его, — объяснил Мэллори. — И беспорядок… в квартире… И вообще…

Начальник лаборатории задумчиво щелкнул языком:

— Понимаю. Беспокоитесь. Ну что ж, родственные чувства… С другой стороны, может, и правильно, что обратились. Найвел — ценный сотрудник, нельзя терять из виду. И совершенно верно, что не в полицию. Очень хорошо.

На Джона он не смотрел. Мэллори с несчастным видом кивал в такт его словам. Лицо канцлера от долгой ходьбы приобрело свекольный оттенок, по тугим щекам катились бусины пота. «О боги, — подумал Джон, — да его, чего доброго, сейчас удар хватит». Мэллори с трудом расстегнул ворот сорочки и, вцепившись обеими руками в ближайший стол, грузно опустился на скамью, заскрипевшую под его весом.

— Вам дурно? — обеспокоился Хитчмен.

— Пустяки, — еле слышно пролепетал толстяк, — отдышусь только…

— Антуан! — властно сказал Хитчмен лаборанту. — Воды принеси господину канцлеру!

Длинноволосый, как был, в очках и перчатках, вылетел в коридор.

— Пустяки, пустяки, — повторил Мэллори. — Разговаривайте…

Он закрыл глаза и откинулся на спинку скамьи. Хитчмен сделал Джону знак рукой: мол, отойдем. Джон бросил взгляд на Мэллори — тот, вроде бы, помирать не собирался, щеки его медленно возвращались к обычному для толстяков младенческому цвету. Хитчмен отошел к окну, подождал, пока Джон приблизится, и отрывисто произнес:

— Слушаю.

Лицо его теперь выражало усталое нетерпение.

— Вы начальник Найвела Мэллори? — спросил Джон.

— Да, он сотрудник лаборатории. Сегодня не пришел на службу.

— Вчера с ним виделись? (Хитчмен кивнул). Ничего в его поведении необычного не было?

— Нет… пожалуй, нет. Впрочем, он отпросился уйти пораньше. Был в отличном настроении. Шутил, смеялся.

«Пораньше — значит, с вечера готовился, — подумал Джон. — Сбежать в этот Сомниум он решил не вдруг, планировал заранее. Но — шутил? Смеялся? Перед рискованным экспериментом?»

— Он не нервничал? Не было признаков, что его что-то гнетет? Может, за весельем хотел скрыть тревогу?

Хитчмен пожал плечами:

— Да не сказал бы.

Он сунул руки в карманы и принялся разглядывать носки штиблет. Штиблеты были новенькие, блестящие, без единой царапинки — словом, загляденье.

— К Найвелу заходил кто-нибудь посторонний? — продолжал Репейник.

Хитчмен снова пожал плечами:

— Посторонних здесь не бывает. Это секретное учреждение.

«Да, глупо прозвучало, — подумал Джон с досадой. — А ты и доволен, господин секретный начальник. Ну ничего, я тебя еще разговорю. Что-то плохо на вопросы отвечаешь, темнишь».

— Я имею в виду — не из вашей лаборатории, — сказал он.

— Заглядывала Ширли Койл. Она вообще часто его навещает. Но она не посторонняя. Ассистентка доктора Боннерли.

— Вы слышали, о чем Найвел говорил с нею?

Хитчмен тонко усмехнулся:

— Подслушивать — не моё занятие, господин сыщик.

«Ах ты говнюк, — подумал Джон. — Ну, поиграли, и хватит». Он расплылся в широкой улыбке и поднял руки, будто сдаваясь на милость победителя.

— Ну конечно, конечно! Подслушивать — это вовсе не то, чем должен заниматься уважающий себя человек. Благодарю за беседу, вы очень помогли.

— Не за что, — сказал Хитчмен. — Старался быть полезным.

Джон протянул руку, и Хитчмен крепко её пожал.

ищет ищет только бы не нашел жирдяй о щенке печется мамочка папочка все в могиле пьяный в канаве утонет хоть бы так и вышло этот ищет ну ищи ищи сразу видно дурень рубаха пестрая руки дырявые привел дядюшка сыщика

Хитчмен ослабил хватку, но Репейник сдавил его пальцы, удерживая. В левом виске проснулась колючая боль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пневма

Похожие книги