Читаем Огонь в крови полностью

Сначала они растерялись, но я не спешила радоваться. Какими бы хилыми и болезненными не выглядели эти близняшки, они драконы, а я человек…ну да, из-за огня в крови не совсем человек, но ведь и в силе с драконом посоперничать не смогу.

Так думала я, нашаривая ремень дорожной сумки, моей, абелевой или королевской — не важно. Нашарила, сжала крепко и не задумываясь, не давая себе возможности струсить, с тихим хеканьем запустила ее в драконов. Попала в парня, вспугнула девицу и, схватив Эвику за руку, бросилась на выход.

На что надеялась? Чего ждала? Зачем вообще взялась злить чешуйчатых?

По наивности своей, не иначе. По наивности и вере в чудеса. Слишком много этих чудес я видела за последние недели, чтобы в них не верить.

Вот только на этот раз чуда не случилось.

Нагнали нас быстро. Два длинных, быстрых, бескрылых чудища, одно ткнулось мне в спину, роняя на траву, второе оттолкнуло Эвику.

Она упала всего в нескольких шагах от меня, утонула на мгновение в высокой траве, и я уже не смогла увидеть, как Эвика всплывает. Сама утонула, но уже по-настоящему.

В груди заболело, резко и страшно, легкие рвались от недостатка воздуха, бухли от воды, которой в них неоткуда было взяться.

Я задыхалась.

Когда мы вывалились из перехода, я мало что соображала и хотела просто полежать немного на холодном мраморе, жадно глотая воздух, полный сладковатого дыма — гарратские благовония успели провонять даже просторную дворцовую залу.

Под впечатлением от безжалостного перемещения я пробыла долгие минуты, за которые Ашта-Хэш успел величественно сползти с королевского трона — занятого им не по праву. И дойти до меня.

— Такая жалкая. — брезгливо проговорил бес, возвышаясь надо мной во всей своей двухметровой мощи.

Самоубийственное желание пнуть его в голень, что есть мочи и посмотреть, как он такой же жалкий будет рядом со мной валяться не могло принадлежать мне. Я не могла этого захотеть, это была не моя злость. Это был Абель, наглый, самоуверенный, вспыльчивый и часто не думающий о том, что может последовать за его действиями.

Абеля во мне еще было слишком мало и пинаться я не стала. Приподнялась на подрагивающих от перенапряжения руках и выплюнула сдавленно:

— Вы мне тоже не нравитесь.

Ашта-Хэш рассмеялся и ткнул мне в бедро носком сапога. Из мягкой кожи, отделанного вышивкой. Дорого и совсем не вяжущегося в моем представлении с образом изрезанного шрамами, горообразного беса.

— Поднимайся.

Я подчинилась, медленно, осторожно, щадя покачивающийся перед глазами мир — была просто уверена, что стоит сделать резкое движение и он рухнет, весь этот шаткий и ненадежный мир.

Так плохо мне даже от перемещения Айаны не было, не щадили меня эти чашуйчатые гады, не берегли, заразы одномордые.

Встала пошатываясь, осмотрелась и не смогла сдержать вялого изумления.

— А где…все? — устало спросила я, удивленная отсутствием придворных. Слуг тоже не наблюдалось. Только я, бес и задохлики.

— Все? — усмехнулся он. — Берегут свои шкуры и не показываются мне на глаза без острой необходимости.

— Благоразумно. — вынуждена была признать я. Шкурка моя, конечно, пока еще была целой, но ощущение было такое, будто я ее не сберегла…

— Пойдём.

— К-куда? — несмотря на нежелание куда-то там идти за правителем, я все равно пошла. Потому что сложно упрямиться, когда тебя подталкивают вперед два полудохлых дракона готовых выполнить любой приказ Ашта-Хэша.

Сейчас же они просто подталкивали…пока не поступило иных каких-нибудь травмоопасных для меня приказов.

— Не будем терять время понапрасну. Сейчас ты проведешь обряд. — Ашта-Хэш бросил на меня взгляд через плечо. — Создашь для меня воздушную флотилию.

Конечно, морскую-то ему Абель уничтожил…

— Но как? Драконы прокляты, вы сами вернули их в камень.

— О, это не проклятие. — качнул головой он. — Мы не в силах повторно проклясть драконов. Даже вся кровь Раданэша не могла бы этого сделать. Они в ловушке, но я знаю как ее деактивировать.

— И как вы планирует заставить драконов принять вас в хранители? Впрочем, это не так важно, ведь я все равно не смогу провести обряд.

— Что? — правитель встал, будто в стену уперся, резко повернулся ко мне. — Повтори!

— Ну…там надо говорить на этом их драконьем языке, я просто не смогу этого сделать. — пролепетала я, начиная жалеть, о своей болтливости. Захотелось мне его обломать — обломала. Теперь как бы он меня не обломал.

— Бесполезная, безмозглая, маленькая дрянь. — выплюнул бес, надвигаясь на меня, лицо его потемнело, от чего белесые линии шрамов стали особенно заметны. Будто это я его обманула, а не он себе все напридумывал не зная правды. Сам дурак.

— Упс. — я развела руками, неосознанно отступая от него. Драконы, не получив никаких указаний, замерли усталыми статуями, не спеша меня ловить.

Наверное, Ашта-Хэш свернул бы мне шею…а может и не свернул бы, если учесть, что по его данным детали обряда еще знал Абель, который напрямую зависел от меня.

Про Девора правитель знать ничего не знал, а я не собиралась ничего ему рассказывать про отморозка.

Не такая уж я была безмозглая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Излом. Мир своих законов

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Детективы / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы