Читаем Огонь желания полностью

Адам едва сдерживал свое нетерпение.

– Я еще не знаю. У меня появились кое-какие проблемы, о которых я пока не могу тебе рассказать. Но я тебя разыскал потому, что мне нужна некоторая информация.

Ретбон подозвал официанта, сделал заказ, а потом вновь обратился к собеседнику:

– Пожалуйста. Я слушаю тебя. О ком или о чем ты хотел узнать?

– Меня интересует лорд Силбари. Что тебе известно о нем?

– Да, ущерб он причинил немалый, – улыбнулся Том, но в глазах его появилась тревога.

Адам понял, что затронул опасную тему.

– Дело довольно заурядное, – продолжил Ретбон. – Думаю, он ничем особенным не выделялся из числа молодых людей его круга, разве что, больше остальных играл в карты и, надо сказать, обычно ему везло – он, как правило, выигрывал. Женщины его любили, но он на них мало обращал внимания. Потом случилось так, что пять лет назад он решил навестить свою дальнюю родственницу в Америке.

Официант подошел к их столику и принес кофе. Ретбон криво усмехнулся.

– Я бы сказал, что этот Силбари – счастливчик. Вовремя успел скрыться, потому что мы собирались его арестовать. Он оказался французским шпионом.

ГЛАВА 21

Силбари – французский шпион? Адам пристально посмотрел на Ретбона. Тот выглядел абсолютно серьезным и совсем не было похоже, чтобы он шутил.

– Это тебе хотелось узнать? – тихо спросил Том, когда официант принес им еще кофе.

– Скажем, это заставляет меня совершенно по-новому взглянуть на всю ситуацию. – Дьюард взял чашку с кофе и очень тихо спросил: – Что именно он совершил?

Ретбон прикусил губу.

– Это очень конфиденциальная информация…

– Конечно. Впрочем, я сам могу предположить, в чем он себя проявил. Что может интересовать французов? Оружие и люди. Я прав? Еще мне известно, что у Силбари был друг, имевший отношение к производству артиллерийского оружия. И, возможно, еще один – в министерстве обороны.

Том сделал глоток кофе, поморщился и поставил чашку на стол.

– Какой скверный кофе! Однако мы не смогли доказать это, хотя он был знаком, по крайней мере, с двумя людьми, которые, по нашим сведениям, являлись французскими агентами. Не удивительно, что эти двое пили и распутничали в Лондоне напропалую. Но…

– Но это наскучило Силбари. Его не прельщало ни общество этих людей, ни то, чем они занимались.

Ретбон поднял брови.

– Продолжай.

– Мне кажется, что тщательно спланированная диверсия являлась для него своего рода игрой. Он же по природе своей игрок. Ощущение большой опасности, риск будоражили его кровь. Он продумывал хитроумные комбинации, например, что-нибудь вроде того: как организовать такой фокус, чтобы десять тысяч винтовок, отправленных из Португалии для нужд британской армии, не достигнув Портсмута, исчезли без следа. Или еще что-нибудь в этом роде…

– Откуда тебе известно про оружие? – удивился Том.

Адам усмехнулся.

– Довелось заниматься расследованием дела о бракованных пушках.

– О пушках у нас информации не было. – Ретбон был потрясен.

– Дьюард отодвинул чашку с недопитым кофе и, придвинувшись к собеседнику, произнес:

– Позволь мне кое-что рассказать тебе.

До этого момента он не собирался открывать приятелю все, что сам узнал о Тэлботе Раули, Силбари и о своих подозрениях на их счет. Но он решил, что Тому можно было доверять. И рассказал ему подробнее о своем расследовании пятилетней давности, описал события последних двух месяцев, не называя всех имен, и закончил обвинениями в собственный адрес, предъявленными в министерстве иностранных дел.

Когда рассказ был закончен, Ретбон аж присвистнул от изумления.

– Неплохо. Этот твой полковник, друг Силбари, похоже, завяз в этом деле по уши. Чтобы спасти себя, он обвинил тебя в своем собственном преступлении.

Адам глубоко вздохнул. Слава Богу, Том все правильно понял.

– Если он действительно перекладывает на меня свое собственное преступление, то он сам не понимает, во что ввязался.

– Дьюард, судя по всему, он слишком много задолжал. Боже мой, этот офицер даже попытался совершить убийство! Должно быть, ставки были слишком высоки, если он отважился на такое. Возможно, в самом начале он и не подозревал, что оказался замешан в совершении диверсии, и думал только о том, как бы набить потуже свои карманы. Но в конце концов он должен был понять, во что ввязался, и попытался сделать все, чтобы выпутаться из этой истории, оставшись чистым. Не сомневаюсь, что он действовал по указке Силбари. Они одного поля ягоды.

– Однако я не могу этого доказать. Все это лишь мои предположения, Ретбон. Ничего существенного против него у меня нет.

– Да, к сожалению. Адам усмехнулся.

– Мы с тобой всегда хорошо понимали друг друга.

– Кто он, этот офицер? – Том с интересом посмотрел на приятеля.

– Тэлбот Раули. Полковник артиллерийских войск. Сын лорда Гренби. У него безукоризненная репутация, и о нем все очень хорошего мнения.

Рэтбон удивленно вытаращил глаза.

– Ну ты и вляпался, дружище!

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза