Читаем Огр! Огр! полностью

Загремел стоял перед статуей коня. Ни башни, ни океана. Все это было магическим видением. Проверка – или предупреждение. И он, без сомнения, не выдержал испытания. Огр чувствовал слабость; вероятно, он потерял еще частичку души.

Но теперь он знал, как работает эта система. Конь тьмы не сражался в прямом смысле слова; это существо просто насылало смущающие душу видения – как разозленная Танди излучала волны гнева, как прокляторы бросались проклятиями. Башня в океане была приятным развлечением; проявления гнева Танди нравились Загремелу не меньше. Когда это произошло в последний раз... Но вовсе незачем думать об этом именно сейчас.

– Попробуй еще раз, лошадиная морда! – прорычал он. – Я все еще хочу получить назад свою душу.

Черные глаза коня тьмы недобро блеснули.

И Загремел оказался во рву среди обыкновенских львов – на сей раз самых настоящих, а не муравьиных. Он чувствовал себя еще слабее, чем прежде; должно быть, оказался в Обыкновении, вне волшебных земель, и утратил свою волшебную силу.

Львы фыркали, как драконы, хлестали желтыми плюшевыми хвостами и медленно подползали к нему. Их было шестеро: лев, четыре львицы и львенок. Львицы казались наиболее агрессивными. Они принялись обнюхивать огра, пытаясь определить, насколько он опасен и насколько съедобен.

Обычно Загремел только приветствовал свалки с новой бандой монстров. Огры живут ради радостей кровавых битв. Но две вещи мешали проявлению его естественных наклонностей: интеллект и слабость. По настоятельному совету первого следовало избегать драки, исход которой непредсказуем, по причине второго исход был абсолютно неизвестен.

Лучше, подсказывал ему его трусливый рассудок, немедленно бежать.

Но такому развитию событий мешало то, что бежать было некуда, поскольку арену, на которой он находился, окружали стены с идущими поверху проводами, и, кроме того, львы уже обступили его. Если не удастся что-то придумать, придется драться.

Что Загремел и попытался сделать. Он поднял кулаки, несмотря на то что сейчас они были лишены защиты кентаврских рукавиц, и вызывающе зарычал. Такое приветствие устрашило бы практически любого обитателя Ксанфа.

Но львы не были обитателями Ксанфа. Они были родом из Обыкновении. Следует показать им на деле, на что способен огр. Звери приближались. Раньше Загремел раскидал бы всех шестерых таким же количеством ударов ног, кулаков и головы. Но сейчас его сила уменьшилась до человеческой нормы, поэтому он мог справиться только с одним. Пока он расправлялся с этим одним, остальные принялись за него самого.

Через мгновение они уже прокусили жилы на его руках и ногах, сделав их абсолютно бесполезными. Они прогрызли нервный канал на его шее. Теперь он был почти беспомощен. Он мог чувствовать, но не мог пошевелиться.

Потом звери начали грызть его – неспешно, по одной львице на каждую конечность; самец драл когтями его брюхо, добираясь до аппетитных внутренностей. Побитый львенок очухался и принялся за нос Загремела, откусывая понемножку, чтобы не поперхнуться. Монстры, отгрызавшие его руки и ноги и докапывающиеся до печенки, причиняли ему жуткую боль; львенок, выцарапавший ему один глаз, тоже не доставлял приятных ощущений, но Загремел не завопил. Шуметь было бессмысленно. Да и трудно как следует заорать, когда тебе откусили язык и выели легкие. Он знал, что, как только звери доберутся до жизненно важных органов, все ощущения прекратятся; оставалось только ждать.

Но львы, видно, наелись раньше: все-таки Загремел – здоровенное существо. Они оставили его, изрядно обглоданного, и улеглись всем семейством подремать. Появились мухи, уселись на раны, и каждый кусочек его плоти подвергся новой мучительной пытке. Солнце палило немилосердно, медленно поджаривая Загремела, светило в уцелевший глаз, который он, будучи парализованным, не мог закрыть. Вскоре он пережил новое испытание – ослеп. Но по-прежнему чувствовал роящихся у него на носу мух, выбирающих нетронутые места, чтобы укусить или отложить яички. Этот кошмар не скоро закончится...

Как он попал в такую передрягу? Бросив вызов коню тьмы, чтобы вернуть свою душу и найти средства для спасения Танди и Чем из Пустоты. Стоила ли эта цель того, чтобы платить такую цену? Нет, поскольку он не победил. Сделает ли он еще одну попытку? Да, потому что по-прежнему хочет помочь своим друзьям, не важно, каких мук это будет ему стоить.

Он снова оказался перед Трояном, целый и невредимый; конечности, кишки, глаз – все на месте. Это была еще одна проверка, и ее он тоже не выдержал. Ему следовало найти какой-нибудь способ уничтожить львов, вместо того чтобы позволить им уничтожить его. Но похоже, у него еще оставалась большая часть его души, и возможно, с третьей попытки ему удастся отыграть остальное.

– Я все еще в игре, повелитель кошмаров, – сообщил он мрачному существу.

Снова злобным огнем вспыхнули черные глаза. Это порождение ночи не знало ни сочувствия, ни жалости!

Загремел стоял у подножия груды камней.

– На помощь! – крикнул кто-то. Голос, похоже, принадлежал Танди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме