Читаем Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов полностью

Солнце рассвета — сердце мое,—Зеркальная глубь тепла.С прозрачным утром оно встает…И смотрите, уходит мгла!Близка вам, понятна моя душа,—В ней плески и ваших волн…Радость, песком золотым шурша,Качает унынья челн.Я души убогие обогащу,Краскам восхода рад,Торбы нищие позлащу…Возьмите мой мир, мой клад!В пропасть низринь холодную тень,Мертвую тишь порушь!Буду играть я и ночь и деньНа арфах ваших душ.Я не встревожу спокойных думПечалью души своей.Милы мне те, кто хмур и угрюм,И те, что весны звончей.Разве не солнце — сердце мое?Не кристальная глубь душа?Воздушные замки она снует,Счастье в груди верша.1919

ПОСТ 440

Баллада

I

Бежит по железным тропамПоезд в огне и в дыму,             Пронзая взглядом циклопа                              Слепую тьму.Бездумно он повторяет:              — И-ду-уу!..—Летя по степи, теряетИскр снопы на ходу.В каждой теплушке теснятсяДвести — триста штыков —Едут они сражатьсяЗа дело большевиков.Каждый в каждом вагоне —Ратник, а не холоп!Будут помнить бароны          Красный Перекоп!

II

Пост — четыреста сорок,Будка на самом мосту.Еще часовому не скороСменяться на этом посту.«Два года — ни строчки из дома…Как там? Душа болит…Он для родных и знакомыхДавно уж, наверно, убит…»Вспомнился текст из газеты,Что утром читали ему:«Погоны и эполетыЗашевелились в Крыму».Мчатся туда эшелоны,Пустив колеса в галоп —Будут помнить бароныКрасный Перекоп!Ночью и зябко, и волгло,И к сердцу подходит страх…Минуты тянутся долго,Когда стоишь на часах…

III

Вдруг шорох… Два силуэта…Третий — прыжком под мост…«Стой! Ни с места!» — фальцетомКомандует грозно пост.Вскинув ружье, незваныхГостей он идет встречать.«Там часовой…» —                               «НаганомЗаставь его замолчать!..»Крики: «Назад! Стреляю!           Долой с моста!» —«Что он, страха не знает,Красная сволота?!»Выстрел. Ни шагу по шпаламСделать не смог бандит.Упал на рельсы устало —Мертвым лежит.Второй свинцом часовомуВ грудь попал и в плечо:«Не быть и ему живому!Пусть кровью, гад, истечет!..»

IV

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Том 3. Басни, стихотворения, письма
Том 3. Басни, стихотворения, письма

Настоящее издание Полного собрания сочинений великого русского писателя-баснописца Ивана Андреевича Крылова осуществляется по постановлению Совета Народных Комиссаров СССР от 15 июля 1944 г. При жизни И.А. Крылова собрания его сочинений не издавалось. Многие прозаические произведения, пьесы и стихотворения оставались затерянными в периодических изданиях конца XVIII века. Многократно печатались лишь сборники его басен. Было предпринято несколько попыток издать Полное собрание сочинений, однако достигнуть этой полноты не удавалось в силу ряда причин.Настоящее собрание сочинений Крылова включает все его художественные произведения, переводы и письма. В третий том входят басни, относящиеся в большинстве своем к последнему периоду творчества Крылова, и его стихотворения. В этот же том входят письма, официальные записки и проч.

Иван Андреевич Крылов

Поэзия / Проза / Русская классическая проза
В Датском королевстве…
В Датском королевстве…

Номер открывается фрагментами романа Кнуда Ромера «Ничего, кроме страха». В 2006 году известный телеведущий, специалист по рекламе и актер, снимавшийся в фильме Ларса фон Триера «Идиоты», опубликовал свой дебютный роман, который сразу же сделал его знаменитым. Роман Кнуда Ромера, повествующий об истории нескольких поколений одной семьи на фоне исторических событий XX века и удостоенный нескольких престижных премий, переведен на пятнадцать языков. В рубрике «Литературное наследие» представлен один из самых интересных датских писателей первой половины XIX века. Стена Стенсена Бликера принято считать отцом датской новеллы. Он создал свой собственный художественный мир и оригинальную прозу, которая не укладывается в рамки утвердившегося к двадцатым годам XIX века романтизма. В основе сюжета его произведений — часто необычная ситуация, которая вдобавок разрешается совершенно неожиданным образом. Рассказчик, alteregoaвтopa, становится случайным свидетелем драматических событий, разворачивающихся на фоне унылых ютландских пейзажей, и сопереживает героям, страдающим от несправедливости мироустройства. Классик датской литературы Клаус Рифбьерг, который за свою долгую творческую жизнь попробовал себя во всех жанрах, представлен в номере небольшой новеллой «Столовые приборы», в центре которой судьба поколения, принимавшего участие в протестных молодежных акциях 1968 года. Еще об одном классике датской литературы — Карен Бликсен — в рубрике «Портрет в зеркалах» рассказывают такие признанные мастера, как Марио Варгас Льоса, Джон Апдайк и Трумен Капоте.

авторов Коллектив , Анастасия Строкина , Анатолий Николаевич Чеканский , Елена Александровна Суриц , Олег Владимирович Рождественский

Публицистика / Драматургия / Поэзия / Классическая проза / Современная проза