Остаток дня он занимался подготовкой к командировке. Последние детали, связанные с организацией явки с агентом «Артист», согласовал с Дунканом по телефону. На следующий день после обеда Саттер отправился в аэропорт Домодедово и вылетел в Екатеринбург. В аэропорту «Кольцово» его встретил советник генконсула по культуре Смит Браун. Саттер оценил этот ход Дункана, тот не стал подсвечивать его перед русской контрразведкой.
Погода в Екатеринбурге не проявила гостеприимства. Лютый уральский мороз выстудил вечернее небо. Воздух стал упругим, как резина и застревал в горле. Саттер с трудом вдохнул и поспешил нырнуть в салон. Водитель тронул машину, и по сторонам замелькали почерневшие от непогоды и времени русские избы. Нахохлившись под снежными шапками, они тусклыми глазницами-окнами угрюмо поглядывали на мир. Изредка среди них попадались аляповые особняки нарождающейся буржуазии, прятавшиеся за высокими заборами и подозрительно косившиеся по сторонам багрово-красными зрачками видеокамер.
Вскоре пригороды неофициальной столицы Урала закончились, и дорогу стиснули одноликие серо-бетонные многоэтажки. Саттер впервые находился в Екатеринбурге, и ему казалось, что он попал в осажденную врагом крепость. На глаза то и дело попадались монументальные обелиски советских времен. Бронзовые, гранитные коммунистические вожди грозили вскинутыми над головами кулаками не только мировой, но теперь и местной буржуазии. С шашками наголо, в лихом аллюре на помощь им неслись красные кавалеристы — герои Гражданской войны. В небо грозно нацелились жерлами орудий зенитки и артиллерийские пушки. С гранитных пьедесталов готовы были ринуться в атаку танки Т-34.
Саттер невольно поежился. Канувшая в небытие некогда могущественная советская империя здесь, на Урале, все еще внушала ужас былой мощью. Лишний раз об этом ему напомнила монументальная громада дома правительства Свердловской области, довлевшая над центром города. Она осталась справа. Водитель свернул налево и через несколько кварталов остановился на площади перед ядовито-зеленого цвета отелем «Большой Урал».
Мороз и студеный ветер вымели с улицы не только прохожих, но и швейцара. Саттеру пришлось самому тащить саквояж. В холле его и Брауна встретила закутанная по самые глаза администратор, чуть теплые батареи и электрические печки не спасали от холода. В номере оказалось ненамного теплее. Обстановка, напоминавшая о канувших в лету временах эпохальных партийных активов, не располагала к отдыху. Саттер не стал распаковывать вещи, вызвал такси и отправился в генконсульство США. Оно находилось поблизости, дорога к нему заняла около десяти минут.
Несмотря на поздний час, генконсул Майкл Грин, Пит Дункан и его разведгруппа находились на месте — в представительстве. После знакомства Грин, сославшись на неотложные дела, оставил Саттера с разведчиками. Для них он был своим, и потому с первых минут разговор приобрел непринужденный характер. За кофе с сэндвичами они обменялись мнениями об обстановке в Москве и в Екатеринбурге, а затем перешли к обсуждению плана операции по организации связи с агентом «Артист».
Первая встреча с ним должна была состояться в номере Саттера и не вызывала у него вопросов. Дункан, кажется, предусмотрел все, чтобы не допустить расшифровки агента перед русской контрразведкой. Вторая явка, в оперном театре, требовала гораздо больших усилий, как по прикрытию агента, так и самого Саттера. В этом важную роль предстояло сыграть Грину. И здесь как нельзя кстати пришлась программа культурного сотрудничества генконсульства с правительством Свердловской области. Местный бос — Аполлон Ванюкин, руководивший управлением культуры, давно и настойчиво искал сближения с Грином. Приглашение Ванюкина на премьеру балета «Щелкунчик» могло стать надежной ширмой для прикрытия явки Саттера с «Артистом». После согласования спорных деталей операции по связи с агентом участники совещания поужинали и разъехались по квартирам.
Саттер возвратился в отель. Стараниями Дункана и Брауна в номере стало комфортнее. Они притащили из генконсульства электрическую печку и поставили в спальню. Саттер не стал принимать душ, в нем было чуть теплее, чем в холодильнике, быстро нырнул в постель и вскоре уснул. Проснулся рано. В отеле пропало электричество, и лютый уральский холод напомнил о себе, пробравшись под одеяло. Не став испытывать себя, Саттер оделся, вызвал такси и отправился в генконсульство. В столь ранний час на месте находилась только охрана, и ему пришлось убивать время за чашкой кофе и просмотром местных газет. Они пестрели сообщениями, напоминавшими Саттеру родной Чикаго времен гангстерских войн. В заголовках нередко мелькала фамилия Раздольнова.