Читаем Океан полностью

Женщины пока не оценили по-достоинству открывшийся вид — ещё бы! Выше семи-восьми метров над Океаном никто из них ни разу не бывал! А тут — не меньше пятидесяти!..

Родной Океан лежал перед ними во всём первозданном великолепии: изумрудно-синяя равнина с мелкими барашками белой пены волн раскинулась до самого Горизонта. Было в этом зрелище что-то, от чего буквально перехватывало дыхание, и кружилась голова…

Гар накануне успел насладиться сполна новизной «земных» — вернее — «неземных»! — ощущений, женщины всё не могли наглядеться. Вспомнив себя ещё вчера (Господи! Да с тех пор прошла, кажется, Вечность!), Гар позволил им постоять, восклицая, и качая головами и всплёскивая руками…

Ну хватит.

В глубину Земли прошли легко — по гребню чего-то, похожего на гребень атолла, и полого ведущего от Океана кверху. Впрочем, поход много времени не занял: через полчаса добрались до пересечения с другим гребнем, с которого Земля открылась вся!

Конечно, её было не сравнить даже со встреченным ими гигантским Островом.

И по форме и по размерам она настолько отличалась от всего привычного, что Гар не сразу смог оценить реальные масштабы.

Наиболее подходящим сравнением, наверное, было бы — спина всплывшего и сразу передумавшего, изогнувшегося, чтобы погрузиться в пучину, Бомстера. Пики и неровности хребта действительно напоминали спинной гребень этого монстра. Остальные скалы и долины между ними немного напоминали рёбра… Поскольку по размерам сильно уступали главному хребту, и все примыкали к нему под тем или иным углом.

Но даже шкура Бомстера казалась приятней для взора! Здесь же преобладали чёрный, серый и тёмно-синий цвета. Непривычные, мертвенные. Женщины, ощущавшие негостеприимность Земли особенно остро, прижимались инстинктивно друг к другу, и даже ничего не говорили.

Уже одно это о многом сказало Гару.

Он постарался ободряюще взглянуть на своё Пламя, и вложил в голос столько бодрости, сколько смог наскрести:

— Страшно, да? И непривычно. Ничего: главное мы узнали! Здесь нет никого! Бояться некого!

После некоторого замешательства, Мария всё же высказала то, о чём они с Лайей уже успели пошептаться:

— Вождь! Нам всё равно страшно. Да, хорошо, что никого нет. Но не это пугает больше всего…

— Да-а-а?!.. А что же?

— Здесь… Плохо пахнет. И земля… Она такая — жёсткая, острая! А ещё — она какая-то мёртвая. И по цвету — чёрная, словно давно сгнивший труп! Она как будто застыла навеки, и не дышит, и не шевелится — не то, что священная Тапа!..

Гару и самому не хватало привычных с детства: запахов воды, пальм, водорослей… Да даже — Жижи из Котла! И то, что скала под ногами не двигается, и не живая, он тоже понимал отлично. Да, женщины правы — им не место здесь! Да, легендарная Земля оказалась не Мифом, а Правдой, Реальностью.

И вот — для жизни она им не подходит! Она холодна, недвижна и… Мертва!

Но для чего-то ведь она создана?! Господь не стал бы что-то делать просто так?! Может, стоит попробовать поискать здесь ещё: вдруг им откроется некое потаённое, Сокровенное Знание? А самое главное — чего же здесь есть такого, от чего сбежали Предки?!

Лайя что-то спросила у Марии, указав рукой. Мария покачала головой — она видела куда хуже. Что делать: издержки возраста. Опыт растёт, зрение, слух и силы уходят… Гар сам посмотрел в указанном направлении. Протёр глаза. Посмотрел снова.

Чёрт!.. Что — это?!

Оно отблёскивало на солнце, словно шкура высохшей летучей рыбы, и видно его стало только сейчас — когда солнце перевалило через хребет, и осветило одну из лощин.

Хм. А оно не маленькое! И какое-то странное… Слишком правильной формы. Такое, словно его изготовили люди — ну, как нож, или наконечник остроги… Гар заинтересовался.

До него не так далеко, вроде. Можно и сходить. Он приказал женщинам держаться сзади, отдал Майка жене, и снова взял копья. Вон: проход. Двинулись гуськом — женщины за ним.

Идти по скалам Гар почти привык, но не мог не отвлекаться от ходьбы из-за вскриков или стонов женщин, чьи нежные ступни плохо переносили острые кромки, и камни. Гар старался идти помедленней, и выбирал маршрут полегче. Поэтому шли куда дольше, он чем наметил. Впрочем, возможно долго шли из-за того, что он неверно оценил размеры этого… Оно… О-о!..

Добрались только за полтора часа.

Идти теперь было полегче: в долинах оказались не голые скалы, а груды из щебня. Правда, толку в нём Гар не увидел: он даже не был шершавым, как Точильные камни…

По мере приближения к штуковине Гар всё больше убеждался, что перед ними — какое-то искусственное сооружение. Всё больше полированной и гладкой поверхности становилось доступно его взору, и он начинал понимать — да, это — нечто, построенное кем-то. А вовсе не возникшее само по-себе, или выросшее — как их Острова…

Но кто же это построил?! Господь?! Или — кощунственная мысль! — люди?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Час Быка
Час Быка

Ученый-палеонтолог, мыслитель, путешественник Иван Антонович Ефремов в литературу вошел стремительно и сразу стал заметной фигурой в отечественной научной фантастике. Социально-философский роман «Час Быка» – самое значительное произведение писателя, ставшее потрясением для поклонников его творчества. Этот роман – своеобразная антиутопия, предупреждающая мир об опасностях, таящихся е стремительном прогрессе бездуховной цивилизации. Обесчеловеченный разум рождает чудовищ – так возникает мир инферно – непрерывного и бесконечного, безысходного страдания. В советское время эта книга была изъята из магазинов и библиотек практически сразу после своего выхода в свет. О ней молчали критики, а после смерти автора у него на квартире был произведен обыск с целью найти доказательства связи Ивана Ефремова с тайным антисоветским обществом.

Иван Антонович Ефремов

Социально-психологическая фантастика
Чёрная сова
Чёрная сова

В золотых горах Алтая, на плато Укок живёт чёрная сова — пробужденный дух шаманки. Лунными ночами она вылетает из своей каменной башни и бесшумно реет на фоне звёзд, чтобы подстрелить ядовитой стрелой очередного путника. Жертвы чёрной совы — исключительно мужчины — бесследно исчезают, а когда появляются вновь, бредят о единорогах, подземном царстве и окнах в параллельный мир.Топограф Андрей Терехов в мистику не верит и списывает эти россказни на чью-то разгулявшуюся фантазию, особенности местного фольклора и банальные приступы белой горячки. В этом убеждении его поддерживает и давнишний приятель Жора Репей — начальник погранзаставы — но складывается ощущение, что у старого вояки свои счёты к загадочной шаманке.Поэтому когда цепь необъяснимых случайностей лишает Терехова напарников, и уже его собственное сознание выделывает с ним шутки — он понимает, что оказался втянут в странную игру невидимых сил. Он пользуется освободившимся временем, чтобы выяснить — кто стоит за легендами о чёрной сове?

Сергей Трофимович Алексеев

Социально-психологическая фантастика
Второстепенный
Второстепенный

Здравствуйте, меня зовут Вадим Волхов, и я попаданка. Да, вы не ослышались, я неправильная попаданка Валентина. Честно говоря, мне очень повезло очнуться тут мальчиком тринадцати лет. Ибо это очень альтернативная версия Земли: бензином никто не пользуется, Тесла и Циолковский сотворили крутые дирижабли, которые летают над Темзой туда-сюда, кроме людей есть эльты, и нет Интернета! Вообще. Совсем. Была бы я взрослой - точно бы заперли в Бедламе. А так еще ничего. Опекуна нашли, в школу определили. Школа не слишком хороша - огромная крепость в складках пространства, а учат в ней магическим фигам. Плюс неприятности начались, стоило только переступить её порог. Любовь? Помилуйте, какая любовь между мальчиком и его учителем? Он нормальный мужик, хоть и выдуманный. Тут других проблем полно...

Андрей Потапов , Ирина Нельсон

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Стимпанк / Фантастика: прочее / Юмористическое фэнтези