Читаем Океан. Черные крылья печали полностью

Алессандро направился к навесу, миг спустя вернулся и принялся наполнять пустые сосуды водой. Из-под навеса показался Стивен, упал на колени и запрокинул голову к небу. Новая вспышка осветила небо, и Ангелика увидела синьору Полетте и синьора Дорети, Эбигейл и Кирка. Все как один они падали на колени, так как ноги не держали их, и устремляли взгляд к небу. Кто-то даже смеялся. Ангелика увидела, как Эбигейл сложила руки лодочкой, наполнила их водой и поднесла ко рту. Кирк что-то ей прокричал, схватил руки девушки в свои и ткнулся носом в раскрытые ладони. Эбигейл взвизгнула и пнула Кирка ногой, рассмеялась и выплеснула на него остатки воды, снова наполнила и принялась пить. Кирк хохотнул, размахнулся и шлепнул Эбигейл по ягодице, едва прикрытой тонкой полоской трусиков. В ответ Эбигейл брызнула на Кирка водой, раскинула руки в стороны и запрокинула голову.

Ангелика поднялась на ноги, спазмы оставили ее, и она снова могла радоваться жизни. Счастье наполняло ее. Улыбка так и просилась на лицо. Ангелика испытывала радость от осознания того, что идет дождь, и теперь им не грозит смерть от жажды, по крайней мере, в ближайшем будущем. Радовалась, что не умерла. И синьора Полетте жива, и синьор Дорети, и Кирк, и Эбигейл, и Алессандро и даже Винченцо. Винченцо. Ангелика осмотрелась, но Винченцо нигде не заметила. Где же он? Неужели действительно умер?

Тревога проникла в сознание девушки. Теперь, когда смерть от жажды не грозила, она могла думать не только о собственном спасении. Жалость к Винченцо проснулась в Ангелике, да и совесть решила напомнить о себе. Каким бы засранцем он ни был, но именно он взял ее на работу и помог им с Леопольдо с квартирой в Милане.

Ангелика умылась дождевой водой, наклонилась, вытерла лицо низом футболки и направилась под навес. Винченцо был здесь, лежал на одеяле лицом вниз, раскинув руки в стороны. Мысль о том, что он мертвый, страшила девушку и пробуждала к жизни все новые и новые нарекания совести. Он помог ей, а она ему даже воду пожалела. Правда, Ангелика поспешила себя успокоить тем, что давала когда-то ему леденец. Только вот, тогда он не нуждался ни в воде, ни в пище.

Ангелика опустилась на колени рядом с Винченцо, положила руку ему на плечо и толкнула. Не видя никакой реакции со стороны Винченцо, толкнула сильнее. И снова ничего. Тогда Ангелика положила пальцы на шею Винченцо и принялась нащупывать пульс, как это когда-то делал Алессандро. Пульса не было. Может, она не там ищет? Или Винченцо все же умер?

Девушка снова положила пальцы на шею Винченцо, ближе к адамову яблоку и начала там искать пульс. Вдруг замерла. Что-то ощутила пальцами или ей это только показалось? Девушка повторила попытку. Нет. Пульс был. Слабый, но был. Она отчетливо его улавливала. Один… Два… Три… Четыре…

Ангелика тряхнула Винченцо за плечо.

– Винченцо, просыпайся. Дождь идет.

Впустую. Она затрясла сильнее. Наконец-то Винченцо подал признак жизни – шевельнул ногой. Ангелика схватила висевшее над головой и закрывавшее от Винченцо струи дождя одеяло и отбросила в сторону. Ветер бросил струи дождя Ангелике в лицо, застучал по спине Винченцо.

Ангелика ухватила Винченцо за плечо и попыталась перевернуть того на спину. Не с ее мизерными силами. Тогда она вновь схватила Винченцо за плечо и принялась трясти того что было силы. Винченцо издал то ли стон, то ли мычание.

– Вставай, Винченцо!

– Что ты делаешь? – послышался сзади голос Эбигейл.

– Пытаюсь вернуть к жизни Винченцо.

– Зачем?

– Зачем? – Ангелика открыла рот, вытерла рукой воду с глаз и посмотрела на Эбигейл.

– Ну да, зачем? – Эбигейл опустилась на колени рядом с Ангеликой. – Нам и без него неплохо будет. Или ты уже забыла, какой он?

– Нет, не забыла. И все же я хочу вернуть его к жизни, – Ангелика потянула Винченцо за плечо, пытаясь перевернуть.

– Ну и глупая. Будь ты на его месте, он и пальцем бы не пошевелил, разве что членом, – Эбигейл прыснула.

– Знаю, но все равно не могу просто так оставить его умирать. Это не по-человечески.

– Не по-че-ло-ве-че-ски, – протянула Эбигейл. – Может, ты и права. Не знаю. Кирк! – Эбигейл повернулась и позвала американца.

Втроем они перевернули Винченцо на спину. Губы Винченцо зашевелились, едва капли дождя застучали по его лицу.

– Довольна? – Эбигейл посмотрела на Ангелику.

– Да, – Ангелика подхватила пустые сосуды, валявшиеся неподалеку. – Надо наполнить их водой, пока дождь не закончился.

Ангелика поднялась на ноги и двинулась к центру лодки, где Алессандро со Стивеном и синьорой Полетте наполняли дождевой водой все, что можно было использовать для хранения воды – сосуды, оставшиеся неиспользованными рвотные пакеты и даже три презерватива, невесть каким образом оказавшиеся в спасательном комплекте.

Перейти на страницу:

Похожие книги