Читаем Океан и Деградация (СИ) полностью

— Мы еще не до конца обустроили, поэтому… — Роббин видит, как девушка внимательно изучает комнату, в которую она её приводит. Тея медленно крутится, проходя дальше от порога, озирает помещение с голубыми стенами. Здесь есть всё, но при этом комната кажется пустой, потому что не обжита. Кровать, шкаф, стол, комод, шторы, кресло, даже небольшой аквариум с рыбками, горшки с цветами и прочими домашними растениями. Роббин с волнением потирает ладони, присматриваясь к выражению лица девушки, но не может разобрать её эмоций. Поскольку те отсутствуют. Это неудивительно. В первое время все дети морально зажаты.

— Что-то не так? — всё-таки спрашивает. Тея оглядывается, медленно покачав головой, но долго не задерживает взгляд на женщине, вновь принявшись бродить по комнате под пристальным наблюдением инспектора, который обращается к Роббин шепотом:

— Она просто очень зажата, — выдыхает от усталости, что накопилась за день. — Во всём.

— Может, не будем вот так при ней обсуждать, — женщине это не нравится, но её собеседница махнула рукой, объяснив:

— Поверьте, она нас не слушает, — уверяет. — Вообще, — и строго напоминает. — Внимательно ознакомьтесь с документами. Особенно с заключением врача. Я понимаю, что вы работаете в больнице и имеете опыт общения с такими пациентами, но…

— Верно, — Роббин вдруг берет на себя смелость перебить женщину. — И первое мое правило — не обсуждать проблему в присутствии её носителя, — шепчет, никак не желая грубить инспектору, но она ведет себя непрофессионально. Совсем.

— Ладно, — видимо, женщина так вымотана, что не вступает в открытую дискуссию, лишь натянуто улыбается в ответ на улыбку хозяйки дома. — А где у вас уборная?

— Вперед по коридору, — кивает головой на коридор. Инспектор благодарит, разворачиваясь, и чуть не врезается в появившегося на пороге парня, который откашливается, сделав шаг в сторону, чтобы пропустить женщину. Она выходит, охотно виляя бедрами, и Дилан секунду пялится на неё, не понимая, для кого эта львица устраивает представление?

— Ты чего тащишься? — Роббин хлопает сына по плечу. Тот изображает боль на лице:

— Мне тяжело.

— Лгун, — фыркает, на что парень улыбается, проходя в комнату, и стреляет взглядом в спину девушки, которая медленно перемещается, осторожно касаясь каждого предмета пальцами. Дилан ставит чемодан на пол, наклонившись к лицу матери, которая продолжает взволнованно следить за молчаливой пациенткой:

— Ты не предупреждала меня.

— О чем? — не сразу догадывается, поэтому смотрит на сына, который дергает головой, подняв брови, и они оба бросают короткий взгляд в спину Теи.

— Знаю, но… — женщина хотела сказать, но почему-то не посчитала это большой проблемой.

— О таких мелочах стоит предупреждать, — парень, конечно, отшучивается, ведь это никакие не мелочи, а Роббин касается ладонью своей груди, изогнув брови:

— А что? — пускает смешок, подкалывая сына. — Наш альфа-самец чувствует себя некомфортно?

Дилан приоткрывает рот, с непониманием щурясь:

— Что? Причем здесь… — но мать не выслушивает. Она складывает руки на груди, делая шаги к кровати, пока Тея стоит у окна, изучая строение рамы. Створки намертво закрыты. Ручка отсутствует. Они всё предусмотрели.

— Всё нормально? — Роббин улыбается, подходя к девушке. Та поворачивает голову, недолгим взглядом устремившись на лицо женщины, и кивает. Молчит.

— Вот и славно, — мать парня вытирает влажные от беспокойства ладони о свою блузку, начав отступать назад, ведь слышит стук каблуков инспектора. — Сейчас закончим с оформлением документов и сядем ужинать.

— Мисс О’Брайен? — женщина заглядывает в комнату, решив поторопить заключение договора, чтобы иметь возможность остаток выходного провести в компании со своей кошкой, банкой мороженого и сериалами на Netflix.

— Да, идемте, — Роббин направляется к ней, препятствуя попытке сына покинуть комнату. Дилан уже делает шаг к порогу, как мать давит ему на грудь, шепча:

— Помоги ей, — улыбается инспектору, выходя из помещения, а парень прикрывает веки, выдохнув:

— Мне за это даже не платят, — затыкается, ведь мать грозит ему кулаком, пока инспектор не видит, и разворачивается, последовав за женщиной.

Дилан проводит ладонью по подбородку, со вздохом оборачиваясь к девушке, которая молча смотрит в пол, продолжая держать рюкзак в руках, будто ребенка:

— Она не такая злая, — всё ещё пытается? — Только со мной. Материнская любовь, все дела, — пытается отшутиться, но реакция не следует, поэтому откашливается, вновь ощутив приступ дискомфорта. — Думаю, она хотела дочь, а получила меня, вот и бесится, — зажато улыбается, сунув ладони в карманы джинсов. Смотрит на новую временную сожительницу, догадываясь, что, скорее всего, зрительный надзор её лишь сильнее угнетает, поэтому сам начинает пялиться куда угодно, лишь бы не на неё:

— Я могу помочь… — запинается, обезнадежено выдохнув, хлопнув ладонями. — Чем-нибудь?

Девушка не обдумает, сразу же дав ответ — качает головой. Дилан кивает, смирившись окончательно:

Перейти на страницу:

Похожие книги